Moralische Erzählungen im späten 18. Jahrhundert: Übersetzung, Verbreitung und europäische Rezeption, online
Moralische Erzählungen im späten 18. Jahrhundert: Übersetzung, Verbreitung und europäische Rezeption / Fictions morales à la fin du XVIIIe siècle: traduction, diffusion, réception à l’échelle européenne
Online-Tagung vom 21. bis 23. Oktober 2020
konzipiert von Alexa Craïs (Toulouse), Magali Fourgnaud (Bordeaux) und Valérie Leyh (Namur)
Wegen der COVID19-Pandemie findet die Tagung online statt.
Zugang und allgemeine Informationen zu den Vorträgen (auf Deutsch und Französisch): https://naltt.unamur.be/fictions-morales/de
Kontakt: Valérie Leyh (Université de Namur) – Valerie.Leyh@unamur.be
Programm
Mittwoch, 21. Oktober 2020
17.30: Einführung / Introduction – Alexa Craïs (Toulouse), Magali Fourgnaud (Bordeaux), Valérie Leyh (Namur)
Abendvortrag / Conférence
18.00: La littérature d’enfance et de jeunesse au prisme de ses traductions françaises – Isabelle Nières-Chevrel (Rennes)
Donnerstag, 22. Oktober 2020
Panel 1 / Section 1: Moralische Werte übersetzen / Traduire les valeurs morales – Moderation: Tristan Coignard (Bordeaux)
9.00: Moralische Erzählung und anthropologische Fallgeschichte: Marmontel-Transformationen des Sturm und Drang – Christopher Meid (Freiburg i. Br.)
9.40: Die Rezeption rousseauscher Glückseligkeit am Beispiel deutschsprachiger Übertragungen der Erzählung Paul et Virginie im 18. Jahrhundert – Merisa Taranis (Stuttgart)
10.20: Pause
10.40: « Durch sie ging eine bis dahin mir unbekannt gebliebene Welt, die weite reiche Feenwelt in blendender Glorie in mir auf ». La réception de Marie Leprince de Beaumont en Allemagne – Ivana Lohrey (Augsburg)
11.20: Die Vorbereitung der Mädchen und Jungen auf die späteren sozialen Rollen durch die moralischen Erzählungen. Beobachtungen anhand ungarischer Texte – Katalin Kozma (Eger)
12.00: Zwischenfazit / Premières conclusions
Freitag, 23. Oktober 2020
Panel 2 / Section 2: Réécritures / Bearbeitungen – Moderation: Daniel Delbrassine (Liège) und Alexa Craïs (Toulouse)
9.00: Les fictions dramatiques de L’Ami des enfants et de L’Ami de l’adolescence entre traités d’éducation et expériences morales : une écriture théâtrale à destination plurielle – Béatrice Ferrier (Arras)
9.40: Parole et récit dans la presse périodique pour la jeunesse. L’Ami des enfants (1782-1783), L’Ami de l’adolescence (1784-1785) de Berquin et Le Courrier des enfants (1796-1799) de Louis-François Jauffret – Françoise Tilkin (Liège)
10.20: Pause
10.40: Geschichten für Töchter und für Söhne: August von Kotzebues Bouilly-Bearbeitungen als Beitrag zur Jugendliteratur zwischen Aufklärung und Biedermeier – Julia Bohnengel (Heidelberg)
11.20: Éducation, traduction et médiation dans l’œuvre de Marie-Élisabeth de La Fite – Beatrijs Vanacker (Leuven)
12.00: Diskussionsrunde mit allen Teilnehmenden / Table ronde avec tous les participants