Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.

  1. The Croatian language in the digital age
    = Hrvatski jezik u digitalnom dobu
    Erschienen: [2012)
    Verlag:  Springer, Berlin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rehm, Georg (Herausgeber); Uszkoreit, Hans (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Serbokroatisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781283908948; 9783642308826
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 900 ; KV 1025
    Schriftenreihe: META-NET white paper series
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Computerunterstützte Kommunikation; Sprachverarbeitung; Kroatisch
    Umfang: Online-Ressource (VI, 91 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Text englisch und kroatisch

  2. Schnittpunkt Slavistik
    Ost und West im wissenschaftlichen Dialog : Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag
    Beteiligt: Podtergera, Irina (Herausgeber); Keipert, Helmut (Gefeierter)
    Erschienen: [2012]
    Verlag:  V&R unipress, Bonn University Press, Göttingen

    Die Slavische Philologie ist thematisch und methodisch mit anderen Disziplinen vielfach und eng verbunden. Das belegen die 77 Autorinnen und Autoren dieses Bandes mit ihren Beiträgen zu verschiedenen Bereichen und Problemen der Slavistik, aber auch... mehr

    Zugang:
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Slavische Philologie ist thematisch und methodisch mit anderen Disziplinen vielfach und eng verbunden. Das belegen die 77 Autorinnen und Autoren dieses Bandes mit ihren Beiträgen zu verschiedenen Bereichen und Problemen der Slavistik, aber auch der Anglistik, Germanistik, Latinistik, Romanistik, Byzantinistik, Indogermanistik, Geschichte, Kunstgeschichte und Theologie. Abhandlungen in sieben Sprachen (auf Deutsch, Englisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Russisch und Tschechisch) zu Wissenschaftsgeschichte und Wissenschaftstheorie, zu den ost- und westeuropäischen Wechselbeziehungen in Geschichte und Gegenwart, zu den philologischen und kulturwissenschaftlichen Aspekten von Wort, Satz und Text in slavistischer Exemplifizierung veranschaulichen mit ihren Ergebnissen die Fruchtbarkeit interdisziplinärer Ansätze in den Geisteswissenschaften

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Podtergera, Irina (Herausgeber); Keipert, Helmut (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Polnisch; Englisch; Italienisch; Russisch; Serbokroatisch; Tschechisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    RVK Klassifikation: KD 1005
    Schlagworte: Slawen; Kulturbeziehungen; Slawistik
    Umfang: 1 Online-Ressource (506; 414; 397 Seiten), Illustrationen, Karten
  3. Srpska lingvistika
    = Serbische Linguistik : eine Bestandsaufnahme
    Beteiligt: Voß, Christian (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Voß, Christian (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Serbokroatisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783866881778
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Studies on language and culture in Central and Eastern Europe ; 7
    Schlagworte: Serbistik; Linguistik
    Umfang: 342 S., Ill., graph. Darst.
  4. Intertekstualnost u djelima Dubravke Ugrešić
    Erschienen: 2011

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online; Druck
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KW 9960
    Schlagworte: Ugrešić, Dubravka; Intertextualität;
    Umfang: 102 S.
    Bemerkung(en):

    Wien, Univ., Dipl.-Arb., 2011

  5. Saltjer Slovinski
    Erschienen: 1851
    Verlag:  L. Gaj, Agram

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Auflage/Ausgabe: 2. Ausg.
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Kroatisch; ;
  6. Glasnik druztva srbske slovesnosti
  7. Pocetak, napredak i vrednost literature Ilirske
    Erschienen: 1840
    Verlag:  Gaj, Zagrebu

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Kroatisch; Literatur; Aufsatzsammlung;
  8. Logika Serbskago jazyka na glagolaniju
    Autor*in: Simic, Nikola
    Erschienen: 1808-
    Verlag:  Universitätsdr., Budapest

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Rhetorik; Serbisch;
  9. Prvi [Drugi] del Novoga Teslamenta [!], vatom Jesu Svi Četiri Evangelisti i Diěne Apustolsko iz mnozih' ězikov, vopšteni sadašni i razumni Hrvacki ězik, po Antonu Dalmatinu, i Stipanu Istrianu, spomoštu drugih bratov, sada prvo verno stlmačen
    = Der erst [ander] halb Theil des newen Testaments, darinn sein die vier Euangelisten, vnd der Apostel Geschicht, jetzt zům ersten mal in die Crobatische Sprach verdolmetscht, vnd mit Glagolischen Bůchstaben getruckt
    Beteiligt: Maximilian
    Erschienen: 1562-1563
    Verlag:  Morhardt, Ulrich d. Ä. <Erben>, V Tubingi

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maximilian
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Weitere Identifier:
    vd16: VD16 B 4574
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: [206] Bl., [199 Bl.], 24 Ill. (Holzschn.)
    Bemerkung(en):

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: VTUBINGI. Leto od Krstova roistva. č. f. m. b. [Ulrich Morhart d. Ä. (Erben) für Hans von Ungnad]

    2 Teile: Teil 1: Jahreszahl in glagolitischer Schrift = 1562. - Teil 2: Jahreszahl in glagolitischer Schrift = 1563

    Teil 1: [28], Ziffern in glagolitischer Schrift [=206] Bl. - Teil 2: [32], Ziffern in glagolitischer Schrift [=199] Bl.

    Signaturformel: A - D4 ; a - c4 ; A - Z4 ; a - z4 ; Aa - ee4 ; F2 ; *4 ; a - g4 ; A - Z4 ; a - z4 ; Aa - Dd4 [letzes Bl. leer]

  10. Prvi [Drugi] Dél Novoga Teštamenta, Vatomsu Vsi Četiri Evangelisti i Apoustolska Djanja, iz' mnozih' Jazikov' vsadašni opšteni i razumni Hrvatski jazik', Po Antonou Dalmatinu i Stipanu Istrijanu, spomoštu drugih' Bratov', verno stlmačeni, i Sciruličskimi Slovi naiprvo sada štampani
    = Der erst [ander] halb Theil des newen Testaments, darinn sein die vier Euangelisten vnd der Apostel Geschicht, jetzt zům ersten mal in die Crobatische Sprach verdolmetscht, vnd mit Cyrulischen Bůchstaben getruckt
    Erschienen: 1563
    Verlag:  [Ungnad, Hans von], V Tubingi

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Consul, Stephan; Wolfgang
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Weitere Identifier:
    vd16: VD16 B 4575
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Epistula Apostolorum; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: [219] Bl., [207] Bl., 27 Ill. (Holzschn.)
    Bemerkung(en):

    Vorlageform des Erscheinungsvermerks: VTUBINGI. a. f. ẏ. g. [Urach: Hans von Ungnad 1563]

    2 Teile: Teil 1: [18], Ziffern in kyrillischer Schrift [=219] Bl. - Teil 2: [32], Ziffern in kyrillischer Schrift [=207] Bl.

    Die Privatpresse im Kloster Sankt Urach von Hans Ungnad, Freiherr von Sonneck, wurde als Filiale der Offizin von Ulrich Morharts Erben in Tübingen angesehen / Qu.: Reske: Die Buchdrucker des 16. und 17. Jhs im dt. Sprachgebiet. Wiesbaden 2007. S. 945

    Signaturformel: A4 ; []4 ; a - b4 ; c2 ; A - Z4 ; a - z4 ; Aa - Hh4 ; Ii3 ; a - g4 ; h3 ; A - Z4 ; a - z4 ; Aa - Ee4 ; Ff3

  11. Pronoka i cara Davida Psaltir
    Beteiligt: Atanacković, Platon (Hrsg.)
    Erschienen: 1867
    Verlag:  Medakovic, Y Novomsady

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Atanacković, Platon (Hrsg.)
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
  12. Novi Zavjet gospoda nasego Isusa Hrista
    Erschienen: 1867
    Verlag:  A. Reichard, Pest

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karadžić, Vuk Stefanović
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Bemerkung(en):

    385 S.

  13. Sveto pismo. (Das alte Testament uebers. von G. Danicic, das neue von Vuk. Stef. Karadzic.)
    Beteiligt: Karadzic, Vuk Stefanovic (Hrsg.); Popovic, Djuro (Hrsg.)
    Erschienen: 1868
    Verlag:  Engl. Bibelgesellschaft, Belgrad

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karadzic, Vuk Stefanovic (Hrsg.); Popovic, Djuro (Hrsg.)
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
  14. Sveto pismo
    staroga i novoga zavjeta. Preveo stari zavjet D'. Danicic, Novi Zavjet preveo Vuk Stef. Karadzic
    Erschienen: 1871
    Verlag:  Engl. Bibelgesellschaft, Belgrad

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Popovic, Djuro (Hrsg.)
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Auflage/Ausgabe: Biblia <serbocroatice>
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
  15. Szveti Evangeliumi z-Koteremi Szveta Sztolna Czirkva Zagrebechkog. Szlovenszko-Horvaczka chez leto, po nedelyah i szvetkeh sive
    Erschienen: 1730
    Verlag:  Ivan Weitz, vu Zagrebu

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: [15] Bl., 303 S., [4] Bl.
  16. Novij zavjet ... (Das neue Testament unseres Herrn Jesus Christus. Nach der Uebers. des Athanasius Stojkovic.)
    Erschienen: 1824
    Verlag:  Bibelgesellschaft, S. Petersburg

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
  17. Evangeglja i kgnighe apostolske istomacene is missala novoga rimskoga u jesík slovinski sad priutjesctene, i poispravgljene poklognene Antunu Giuricèo biskupu dubrovackomu
    Erschienen: 1841
    Verlag:  Pet. Franu. Martecchini, U Dubrovniku

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: [4] Bl., 212, XXXV [i.e. XXXVI] S.
  18. [Tobias, Judith, Esther, Job, Serbisch von Platon Atanackovic]
    Erschienen: 1858
    Verlag:  Medakovic, Neusatz

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Esther; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Job; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Judit; Übersetzung; Serbokroatisch; ; Tobias; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: VIII, 170 S.
  19. Novi zavjet gospoda našega Isusa Christa
    Erschienen: 1864
    Verlag:  Reichard, U Beču

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karadžić, Vuk Stefanović; Daničić, Đuro
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: 544, 135 S.
    Bemerkung(en):

    Einheitssacht. d. beigef. Werkes: Psalmi <serbokroat.>

    Enth.: Psaltir Davidov / prev. Đuro Daničić

  20. Psaltir ...
    Erschienen: 1865
    Verlag:  A. Reichard, Wien

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
    Umfang: 139 S.
  21. Scivot i pokora svete Marie Egipkigne slosceni u sces pjesni ... Po Niccoli Marci
    Autor*in: Marci, Niccola
    Erschienen: 1791
    Verlag:  [Salatich], U Dubrovniku

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Maria;
    Umfang: 115 S.
    Bemerkung(en):

    (Leben und Büßungen der heiligen Maria aus Agypten in 6 Gesängen dargestellt.)

  22. Korabljica. pisma svetoga
    Erschienen: 1760
    Verlag:  Bassanese, Venezia

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Serbokroatisch;
  23. Prilozi k historiji književnosti naroda hrvatskoga i srbskoga
    Erschienen: 1868
    Verlag:  Albrecht, Agram

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Kroatisch; Literatur; Geschichte; Aufsatzsammlung; ; Serbisch; Literatur; Geschichte; Aufsatzsammlung;
    Umfang: 84 S.
  24. Poslanica Pizonima o pjesnistvu ...
    Erschienen: 1875
    Verlag:  Dragutin Pretner, Ragusa

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pericic, Josef (Hrsg.)
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Literatur;
  25. Protagonistice u tranziciji
    ženski identitet u romanima suvremenih spisateljica s postjugoslavenskog prostora
    Autor*in: Slipac, Melisa
    Erschienen: 2023

    ger: Diese Arbeit untersucht, wie weibliche Identität in den Romanen von Schriftstellerinnen aus dem postjugoslawischen Raum in der Transitionszeit zu Beginn des 21. Jahrhunderts konzipiert und dargestellt wird. Die Analyse konzentriert sich auf vier... mehr

     

    ger: Diese Arbeit untersucht, wie weibliche Identität in den Romanen von Schriftstellerinnen aus dem postjugoslawischen Raum in der Transitionszeit zu Beginn des 21. Jahrhunderts konzipiert und dargestellt wird. Die Analyse konzentriert sich auf vier Romane von zeitgenössischen Autorinnen aus Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Serbien, die im regionalen postjugoslawischen Rahmen untersucht werden. Die Aufmerksamkeit richtet sich nicht nur auf Geschlechts- und Gender-Identitäten, sondern auch auf regionale, Klassen-, urbane postkommunistische, Transitions-, Generations- und kulturelle Identitäten und deren Überschneidungen. Ich möchte zeigen, dass sich die Protagonistinnen in der Transitionszeit in einem Zustand ständiger Transformation befinden und nicht-einheitliche, Übergangs-, Zwischen-, nomadische und multiple Identitäten entwickeln. Die Romane werden mit Hilfe eines interdisziplinären kritischen Ansatzes analysiert, der Theorien und Konzepte aus der Literaturwissenschaft, der postmodernen Philosophie, feministischen Theorien, der kritischen Analyse, der Geschlechter- und Frauenforschung, der Queer- und Körperforschung sowie den Kultur-, Postkolonial- und Balkanstudien umfasst. Von besonderer Bedeutung für diesen Ansatz sind der intersektionale Feminismus, die feministische Kritik, die Kritik am balkanistischen Diskurs und die Transitional Studies. Es wird eine plurale Methodologie angewandt, indem die Methode des Close Reading von literarischen Texten als kulturellen Texten mit der Analyse des historischen und geopolitischen Kontextes kombiniert wird. Ziel ist es, einen zeitgemäßen und interdisziplinären Ansatz für das Studium der Literatur des postjugoslawischen Raums zu bieten und den postjugoslawischen Analyserahmen den lokalen Forschern und akademischen Gemeinschaften besser zugänglich zu machen. Da es an qualitativer Forschung zur literarischen Produktion von Autorinnen aus diesem Raum zu Beginn des 21. Jahrhunderts mangelt, hoffe ich, einen Beitrag zur kulturellen Mapping bestimmter Themen im Zusammenhang mit der weiblichen Subjektivität in der zeitgenössischen literarischen Produktion von Autorinnen und zu einer größeren Anerkennung und Verbreitung dieser Werke und anderer zeitgenössischer literarischer Schöpfungen von Frauen zu leisten. eng: This thesis explores the ways in which female identity is conceived and depicted in the novels by women writers from the post-Yugoslav space in the transition period at the beginning of the 21st century. The analysis focuses on four novels by contemporary female authors from Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia, which are explored within the regional post-Yugoslav frame. The attention is directed not only to sex and gender identities, but also to regional, class, urban post-communist, transitional, generational and cultural identities and their intersections. I seek to demonstrate that in the period of transition the female protagonists find themselves in a state of constant transformation and develop non-unitary, transitional, in-between, nomadic and multiple identities. The novels are analyzed by using interdisciplinary critical approach, which includes theories and concepts deriving from literary studies, postmodern philosophy, feminist theories, critical analysis, gender and women's studies, queer and body studies as well as cultural, postcolonial and Balkan studies. Exceptionally significant for this approach are intersectional feminism, feminist criticism, criticism of Balkanist discourse and Transitional studies. Plural methodology is used by combining the method of close reading of literary texts as cultural texts with the analysis of the historical and geopolitical context. The aim is to offer a contemporary and interdisciplinary approach to the studies of literature from the post-Yugoslav space and make the post-Yugoslav frame of analysis more accessible to local researchers and academic communities. Since there is a lack of qualitative research of literary production by women authors from this space at the beginning of the 21st century, I hope to contribute to the cultural mapping of particular issues connected to female subjectivity in contemporary literary production by women writers and to a wider recognition and dissemination of these works and other contemporary literary creations by women.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Serbokroatisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Umfang: 1 Online-Ressource (325 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Abweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers

    Dissertation, Universität Wien, 2023