Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Through Other Continents
    American Literature across Deep Time
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, N.J.

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781400829521
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Globalisierung; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (264 S.)
    Bemerkung(en):

    Main description: What we call American literature is quite often a shorthand, a simplified name for an extended tangle of relations." This is the argument of Through Other Continents, Wai Chee Dimock's sustained effort to read American literature as a subset of world literature. Inspired by an unorthodox archive--ranging from epic traditions in Akkadian and Sanskrit to folk art, paintings by Veronese and Tiepolo, and the music of the Grateful Dead--Dimock constructs a long history of the world, a history she calls "deep time." The civilizations of Mesopotamia, India, Egypt, China, and West Africa, as well as Europe, leave their mark on American literature, which looks dramatically different when it is removed from a strictly national or English-language context. Key authors such as Thoreau, Margaret Fuller, Ezra Pound, Robert Lowell, Gary Snyder, Leslie Silko, Gloria Naylor, and Gerald Vizenor are transformed in this light. Emerson emerges as a translator of Islamic culture; Henry James's novels become long-distance kin to Gilgamesh; and Black English loses its ungrammaticalness when reclassified as a creole tongue, meshing the input from Africa, Europe, and the Americas. Throughout, Dimock contends that American literature is answerable not to the nation-state, but to the human species as a whole, and that it looks dramatically different when removed from a strictly national or English-language context

  2. Through Other Continents
    American Literature across Deep Time
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, N.J.

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781400829521
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Globalisierung; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (264 S.)
    Bemerkung(en):

    Main description: What we call American literature is quite often a shorthand, a simplified name for an extended tangle of relations." This is the argument of Through Other Continents, Wai Chee Dimock's sustained effort to read American literature as a subset of world literature. Inspired by an unorthodox archive--ranging from epic traditions in Akkadian and Sanskrit to folk art, paintings by Veronese and Tiepolo, and the music of the Grateful Dead--Dimock constructs a long history of the world, a history she calls "deep time." The civilizations of Mesopotamia, India, Egypt, China, and West Africa, as well as Europe, leave their mark on American literature, which looks dramatically different when it is removed from a strictly national or English-language context. Key authors such as Thoreau, Margaret Fuller, Ezra Pound, Robert Lowell, Gary Snyder, Leslie Silko, Gloria Naylor, and Gerald Vizenor are transformed in this light. Emerson emerges as a translator of Islamic culture; Henry James's novels become long-distance kin to Gilgamesh; and Black English loses its ungrammaticalness when reclassified as a creole tongue, meshing the input from Africa, Europe, and the Americas. Throughout, Dimock contends that American literature is answerable not to the nation-state, but to the human species as a whole, and that it looks dramatically different when removed from a strictly national or English-language context