Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 26 bis 50 von 85.

  1. Perbandingan umpasa Simalungun dengan pantun Melayu
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Proyek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Jakarta

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Indonesisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Quatrains, Simelungun; Quatrains, Malay; Comparative literature; Comparative literature
    Umfang: 54 pages, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes poems in Simelungun with Indonesian translation

    "PPS/Bt/79

    Includes bibliographical references (page 37)

    Auf Simalungun-Batak und Pantun Melayu sowie mit Übersetzung auf Indonesisch

    Simalungun, Batak, Malaiisch, Grammatik, Sprache,

  2. Ulaging: tumulin ku kayamag (strong wind)
    a Bukidnon epic
    Verlag:  Xavier Univ., Cagayan de Oro

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Array ; 25.2003,2
    Schlagworte: Provinz Bukidnon; Epik;
    Umfang: VI, 154 S, Ill
  3. Yaulabuta, Kolupa, deli lekolekwa (pilatolu kilivila wosimwaya)
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Institute of Papua New Guinea Studies, Port Moresby [Papua New Guinea]

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Folk poetry; Kiriwinian language; Massim (Papua New Guinean people)
    Umfang: 35 p, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Traditional folk poem, transcribed and arranged by John Kasaipwalova

    Text in Kiriwinian

  4. Kapampangan literature
    a historical survey and anthology
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Ateneo de Manila Univ. Press, Quezon City, Metro Manila

    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schlagworte: Pampanga literature; Pampanga literature; Pampanga literature
    Umfang: VIII, 279 S.
  5. Sastera mahua
    dalam kritikan dan pensejarahan
    Autor*in: Zhuang, Huaxing
    Erschienen: 2017; 2016
    Verlag:  Penerbit Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789674610463
    Schlagworte: Malaysian literature (Chinese)
    Umfang: 1 Online-Ressource (168 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on print version record

  6. Javaanse tekstkritiek
    een overzicht en een nieuwe benadering geillustreerd aan de Kunjarakarna
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Foris Publ., Dordrecht [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Ser. 1333-102
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    8 Z HIST 649:102
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    10: C/09.12.Aj KUN3 002
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9067650447
    Schriftenreihe: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; 102
    Umfang: IX, 316 S, graph. Darst
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Leiden, Univ., Diss., 1983

  7. Sijobang
    sung narrative poetry of West Sumatra
    Autor*in: Phillips, Nigel
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Univ. Pr., Cambridge u.a.

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 56953:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    10: C/09.04 6.01.2 003
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere); Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0521237378
    Schriftenreihe: Cambridge studies in oral and literature culture ; 1
    Schlagworte: Minangkabau poetry
    Umfang: IX,255 S
  8. Detective Galileo
    [season one] ; complete set
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Ember Power, Johor Bahru, West Malaysia

    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fukuyama, Masaharu; Shibasaki, Kō; Kitamura, Kazuki
    Sprache: Japanisch; Englisch; Chinesisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Datenträger; Multimedial
    Schlagworte: Fernsehserie; Japan; Kriminalserie; Hochschullehrer <Motiv>
    Umfang: 3 DVD-Video (10 Episoden), NTSC, codefree, farb., Bildformat: 16:9, Tonformat: Dolby Digital
    Bemerkung(en):

    Orig.: JP 2007

    Fernsehserie basierend auf den Kriminalromanen von Keigo Higashino

  9. Gên̦ samob n̦am n̦abuku
    Mosenê buku n̦amatan̦a; [the book of Genesis in the Jabêm language]
    Erschienen: 1970
    Verlag:  The British and Foreign Bible Society in Australia, Canberra

    Württembergische Landesbibliothek
    B Yabem 197001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Yabim language
    Umfang: 152 p., ill, 18 cm
  10. Niu Testament
    ad ndorlaben adu Jesu Kristo i bolumiadu
    Beteiligt: Goebel, R. (Übers.)
    Erschienen: 1956
    Verlag:  The Council of the British and Foreign Bible Society in Australia, [Sydney]

    Württembergische Landesbibliothek
    B Titan 195601
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Goebel, R. (Übers.)
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Manus language
    Umfang: 621 S., [2] Bl., 19 cm
    Bemerkung(en):

    Cover title: Nongen Helian. - "The New Testament in the Manus language, Territory of New Guinea"--T.p. verso. - Translated by R. Goebel et al. - United Bible Societies language: Manus

  11. Kareba kaparannoean natonoranni Matioe'
    Napopeoki' Kasitoeroesan toe oempamakamban Soera' Manoeroenna Poeang Matoea
    Autor*in: Matthäus
    Erschienen: [1947?]
    Verlag:  Kampert en Helm, Amsterdam

    Württembergische Landesbibliothek
    B Tae 194701
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Matthäus
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Toraja Sa'dan language
    Umfang: 100 S., 19 cm
    Bemerkung(en):

    In Toraja Sa'dan language. - "De samenwerkende Bijbelgenootschappen.". - "Het evangelie van Mattheüs in het Taé (Zuid-Toradjaasch)"--T.p. verso

  12. Aêacnêng Apômtau Jesu Kilisinê
    Binglênsêm wakuc tonec
    Erschienen: 1924
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, London

    Württembergische Landesbibliothek
    B Yabem 192401
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Jạbem-Sprache;
    Umfang: 525 S.
  13. Woenta Dandi wo'ohoe
    Linimba a mpaoe Mori inso a mpaoe Garika
    Erschienen: 1948
    Verlag:  Loewoeno bawaa anoe tepo'asa kona woenta mempori, [s.l.] ; Samenwerkende Bijbelgenootschappen, [Amsterdam ?]

    Württembergische Landesbibliothek
    B Mori 194801
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Mori language
    Umfang: 853 S., 16 cm
    Bemerkung(en):

    Cover title: Dandi Wo'ohoe. - "Het Nieuwe Testament uit het Grieksch in het Morisch vertaald"--T.p. verso. - Translated by K. Reidel. - United Bible Societies language: Mori

  14. Ko te Evaselio a Sagato Maleko
    Autor*in: Markus
    Erschienen: 1971
    Verlag:  The Bible Society in New Zealand, Wellington

    Württembergische Landesbibliothek
    B Wallis 197101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vallotton, Annie (Ill.); Markus
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: East Uvean language
    Umfang: 108 S., Ill., 15 cm
    Bemerkung(en):

    BSNZ - 1971 - 10M

  15. A roro karea huri Jisas Kraes
    Matiu mai Mak
    Beteiligt: Vuti, Stephen (Übers.)
    Erschienen: 1973
    Verlag:  The Bible Society in the South Pacific, Suva

    Württembergische Landesbibliothek
    B Duindui 197301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vuti, Stephen (Übers.)
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Ambae language (West)
    Umfang: 212 S., Ill., 17 cm
    Bemerkung(en):

    "Gospels of Matthew and Mark in Duindui"--T.p. verso. - Translated by Stephen Vuti et al. - United Bible Societies language: Ambae: West. - Teilausg. von Evangelium

    Matthäus: Evangelium <Duindui>

    Markus: Evangelium <Duindui>

  16. The gospels according to Matthew and John
    translated out of the Greek into the language of Nguna, New Hebrides; the Greek text forming the basis of this translation being that adopted by the revisers of the authorised version as it is given in the Oxford edition of A.D. 1881
    Erschienen: 1882
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, London

    Württembergische Landesbibliothek
    B Efate 188201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Nguna language
    Umfang: 246 p., 19 cm
    Bemerkung(en):

    Teilausg. von Evangelia

  17. De 'Goddelijke Gast' op Bali
    balisch gedicht en volksverhaal = I Bagoes Diarsa
    Erschienen: 1949
    Verlag:  Nix, Bandoeng

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Ethnologisches Museum, Bibliothek
    Mw
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    10: C/09.14 6.01.3 002
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Asien-Orient-Institut, Abteilung für Ethnologie, Bibliothek
    C 04 Hoo II 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bali; Gastfreundschaft; Literatur;
    Umfang: 128, xvi S.
  18. Testament Vau ki nawota anigida go tea maumaupauri Yesu Kristo
    Erschienen: 1968
    Verlag:  The Bible Society, Wellington

    Württembergische Landesbibliothek
    B Efate 196801
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Efatesisch;
    Umfang: 405, 133 S.
    Bemerkung(en):

    BFBS-1968-1 1/2 M. - SBN 564-02127-X

  19. Tusi Tapu waina e peani Testament Tuai go Testament Vau
    Erschienen: 1972
    Verlag:  The Bible Society, Wellington

    Württembergische Landesbibliothek
    B Efate 197201
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Efatesisch;
    Umfang: 1377, 413 S.
    Bemerkung(en):

    c BSNZ 1972. - 53 - 3m - 1972

  20. Philippine literature
    a history & anthology
    Erschienen: 1982
    Verlag:  National Book Store, Metro Manila, Philippines

    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Südasien
    nsp 16.27 G 83/656
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Austronesisch (Andere); Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Tagalog literature; Philippine literature (English); Tagalog literature; Philippine literature (English)
    Umfang: X, 439 S., 26 cm
    Bemerkung(en):

    Text Englisch, Tagalog und Spanisch

  21. Loñodanwa o Jehova Hagamouli Go Jesus Klist
    Autor*in: Markus
    Erschienen: 1921
    Verlag:  Privileg. Württ. Bibelanstalt, Stuttgart

    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Stuttgart-Möhringen
    M III Nukuoro 1921/ 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    B Nukuoro 192101
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Loveland, Leka (ÜbersetzerIn); Syring, Adam (HerausgeberIn)
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Nukuoro-Sprache;
    Umfang: 67 Seiten
  22. Agi Nifutsarifan̓ Jesus Kristus gan Sisin̓ bini gan
    Erschienen: 1976
    Verlag:  Bible Society in Papua New Guinea, Lae

    Württembergische Landesbibliothek
    B Adzera 197601
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0647000008; 9780647000007
    Schlagworte: Adzera language
    Umfang: 646 S., [2] Bl., Ill., Kt., 19 cm
    Bemerkung(en):

    Cover and spine title: Sisin̓ bini. - The New Testament in Adzera 264 P. - Includes glossary. - Translated by K. Holzknecht. - United Bible Societies language: Adzera

  23. De 'Goddelijke Gast' op Bali
    balisch gedicht en volksverhaal = I Bagoes Diarsa
    Erschienen: 1949
    Verlag:  Nix, Bandoeng

    Staatliche Museen zu Berlin, Preußischer Kulturbesitz, Kunstbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bali; Gastfreundschaft; Literatur;
    Umfang: 128, xvi S
  24. Mythes, légendes et traditions des polynésiens
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Haere Pō, Papeete (Tahiti)

    1ère partie, La littérature orale des Paumotous ou Tuamotous. -- 2ème partie, La littérature orale des Tahitiens. -- 3ème partie, Traditions historiques des Mangaréviens. -- 4ème partie, La littérature orale des Tongiens mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    1ère partie, La littérature orale des Paumotous ou Tuamotous. -- 2ème partie, La littérature orale des Tahitiens. -- 3ème partie, Traditions historiques des Mangaréviens. -- 4ème partie, La littérature orale des Tongiens

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch; Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782904171932; 2904171932
    Auflage/Ausgabe: [Édition revue et augmentée]
    Schriftenreihe: Collection Fac-Similé
    Schlagworte: Polynesien; Mündliche Literatur;
    Umfang: 349 pages, illustrations, 22 cm
    Bemerkung(en):

    La présente édition suit exactement l'édition de 1914. Une nouvelle typographie des pages a été revue pour faciliter la lecture, ainsi la liste royale de Raiatea-Tahaa tient dorénavant sur une seule page. Une note de l'éditeur sur l'histoire du masque de Tutepoganui et une biographie d'Eugène Caillot, parue en 1952 au "Journal de la Société des Océanistes", complètent cette nouvelle édition

    Bibliogr. p. 342-347

  25. Hikayat Diu Palinggam
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Projek Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Jakarta

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Austronesisch (Andere); Indonesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Folk poetry, Chinese; Achinese poetry; Folk literature, Achinese
    Umfang: 520 pages, 21 cm
    Bemerkung(en):

    PPS/Ac/2/79

    In Acehnesisch mit indonesischer Summary

    PPZ