Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 591.
-
Magia-eskola
desioen erreinuan -
Poussin y la naturaleza
-
Arquitecturas excéntricas
James Casebere, Magdalena Jetelová, Tadashi Kawamata, George Rousse, Edwin Zwakman ; Erakusketa - Exposición, Koldo Mitxelena Kulturunea, Donostia - San Sebastián, 2003-02-04/ 2003-04-19 = Arkitektura eszentrikoak -
Milioi bat gogoren matxinada ikusezina
etorkizuna imajinatzeko hogei proposamen ; 2005eko martxoaren 10tik ekainaren 5era ; [Luca Frei ; Xabier Salaberria] = <<La>> insurrección invisible de un millón de mentes = <<The>> invisible insurrection of a million minds -
<<The>> valley issue
[on the occasion of the exhibition: Esaidazu Egia Ba, at Sala Rekalde from 25/05/06 to 19/07/06] -
Bilbao-New York-Bilbao
-
Linguistica romanica et indiana
Festschrift für Wolf Dietrich zum 60. Geburtstag -
Literaturas ibéricas y memoria histórica
-
Lehrbuch der baskischen Sprache
-
Comparative-historical Yeniseian dictionary
Volume 1., (A-Ph) -
Comparative-historical Yeniseian dictionary
Volume 2., (Q-ɯ) -
A grammar of Koyee
-
Arantzazutik mundu zabalera
euskararen normatibizatioa: 1968-2018 -
Atteggiamenti dei docenti nei confronti dell'inclusione scolastica
-
Narrazioa
-
Retos de la transición energética en el País Vasco para la próxima década
= Trantsizio energetikoaren erronkak hurrengo hamarkadan euskadin = Challenges of the energy transition in the Basque country for the next decade -
El centenario
revista bilbaina ilustrada -
El final de un vacío es el principio de otro
= Huts baten amaiera beste baten hasiera da -
Raduga skazok
= Apončakė lymņylyčgėn = Rainbow of fairy tales -
Si te mandan una carta
la insumisión retratada por un fotero desobediente -
Acromática. Una partida inmortal
-
De dans van de schaar
-
Oteiza en Arantzazu
= Oteiza Arantzazun -
Ikuspegi feministak produkzio artistikoan eta arte teorietan
= Perspectivas feministas en las producciones artísticas y las teorías del arte = Feminist perspectives in artistic production and art theories -
Muntadas - la ciudad vacía
= Muntadas - the empty city