Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

  1. Une histoire de la littérature innue
    Erschienen: 2022; ©2022
    Verlag:  Imaginaire | Nord, [Montréal] ; Institut Tshakapesh, [Uashat (Québec)]

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et, bien sûr, de Joséphine Bacon. Ce livre permet de comprendre les enjeux et de mieux saisir l'évolution historique d'un phénomène qui occupe aujourd'hui une large part de l'actualité littéraire. Cette évolution littéraire écrite permet de découvrir le monde innu et témoigne aussi de la fragilité de la langue qui le porte et qui doit être protégée, enseignée et pratiquée : l'innu-aimun."--leslibraires.ca « Essai sur l'évolution historique de la littérature écrite par les auteurs innus du Nitassinan. L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux oeuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et, bien sûr, de Joséphine Bacon. Ce livre permet de comprendre les enjeux et de mieux saisir l'évolution historique d'un phénomène qui occupe aujourd'hui une large part de l'actualité littéraire. Comme le rappelle la traductrice et experte de l'innu-aimun Yvette Mollen, qui signe la préface de l'ouvrage, les oeuvres de sa culture étaient d'abord orales et en innu-aimun. Ce n'est que lentement que la forme écrite s'est instaurée et avec elle, le français : «En innu, le mot littérature n'existe pas, il faut utiliser plusieurs mots innus pour traduire la définition française du mot», écrit-elle. Cette évolution littéraire écrite permet de découvrir le monde innu et témoigne aussi de la fragilité de la langue qui le porte et qui doit être protégée, enseignée et pratiquée : l'innu-aimun. Avec un avant-propos d'Yvette Mollen et une présentation de Daniel Chartier. »--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Mollen, Yvette (VerfasserIn eines Vorworts); Chartier, Daniel (VerfasserIn einer Einleitung)
    Sprache: Französisch; Inuktitut
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782923385464; 2923385462
    Schriftenreihe: Isberg
    Schlagworte: Littérature innue - Histoire; Littérature québécoise - Auteurs innus - Histoire; Littérature innue
    Umfang: xxi, 156 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Comprend des références bibliographiques (pages 133-156)

    Publié aussi en format électronique

  2. Une histoire de la littérature innue
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Imaginaire | Nord, [Montréal] ; Institut Tshakapesh, [Uashat (Québec)]

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et,... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et, bien sûr, de Joséphine Bacon. Ce livre permet de comprendre les enjeux et de mieux saisir l'évolution historique d'un phénomène qui occupe aujourd'hui une large part de l'actualité littéraire. Cette évolution littéraire écrite permet de découvrir le monde innu et témoigne aussi de la fragilité de la langue qui le porte et qui doit être protégée, enseignée et pratiquée : l'innu-aimun."-- leslibraires.ca

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mollen, Yvette; Chartier, Daniel
    Sprache: Französisch; Inuktitut
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782923385464
    RVK Klassifikation: EE 1940 ; EE 2160
    Schriftenreihe: Isberg
    Schlagworte: Inuit-Sprache; Literatur
    Weitere Schlagworte: Littérature innue - Histoire; Littérature québécoise - Auteurs innus - Histoire; Littérature innue / (FrPBN)18037248
    Umfang: xxi, 156 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Comprend des références bibliographiques (pages 133-156)

  3. Atikᵁ utei
    le cœur du caribou
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Mémoire d'encrier, Montréal, Québec

    "Atiku utei, « le coeur du caribou », c'est la force d'un peuple et sa grande humilité. Les Innus ont marché à travers les tempêtes de la vie. Ils ont traversé des montagnes pour se nourrir de l'esprit du caribou. Ils puisaient en lui leur force,... mehr

     

    "Atiku utei, « le coeur du caribou », c'est la force d'un peuple et sa grande humilité. Les Innus ont marché à travers les tempêtes de la vie. Ils ont traversé des montagnes pour se nourrir de l'esprit du caribou. Ils puisaient en lui leur force, leur courage, leur savoir. Au son du tambour, l'appel de la forêt aiguise l'instinct. La poète au coeur du caribou entend la voix de Madiba, Nelson Mandela. Elle entend les tambours jaillir et leur son ressemble à ceux de son peuple. Lui, son coeur, c'est la paix et cette poussière qui soulève le ciel à l'infini. Elle plonge dans la rivière des poèmes, sables neiges libres. Homme frère grand-père la voix de Madiba lui parle."--leslibraires.ca

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Inuktitut
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782897128715
    Schlagworte: Poésie québécoise; Poésie innue; Poetry
    Umfang: 163 Seiten, 1 illustration, 20 cm
  4. Une histoire de la littérature innue
    Erschienen: 2022; ©2022
    Verlag:  Imaginaire | Nord, [Montréal] ; Institut Tshakapesh, [Uashat (Québec)]

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et,... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 175974
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.p.6735
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Lc 2, 993
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    A 70 STG 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    "L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux œuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et, bien sûr, de Joséphine Bacon. Ce livre permet de comprendre les enjeux et de mieux saisir l'évolution historique d'un phénomène qui occupe aujourd'hui une large part de l'actualité littéraire. Cette évolution littéraire écrite permet de découvrir le monde innu et témoigne aussi de la fragilité de la langue qui le porte et qui doit être protégée, enseignée et pratiquée : l'innu-aimun."--leslibraires.ca « Essai sur l'évolution historique de la littérature écrite par les auteurs innus du Nitassinan. L'essai de Myriam St-Gelais offre la première vue d'ensemble historique sur la littérature innue, des histoires orales du Nitassinan jusqu'aux oeuvres écrites d'An Antane Kapesh, de Naomi Fontaine, de Natasha Kanapé Fontaine, de Marie-Andrée Gill et, bien sûr, de Joséphine Bacon. Ce livre permet de comprendre les enjeux et de mieux saisir l'évolution historique d'un phénomène qui occupe aujourd'hui une large part de l'actualité littéraire. Comme le rappelle la traductrice et experte de l'innu-aimun Yvette Mollen, qui signe la préface de l'ouvrage, les oeuvres de sa culture étaient d'abord orales et en innu-aimun. Ce n'est que lentement que la forme écrite s'est instaurée et avec elle, le français : «En innu, le mot littérature n'existe pas, il faut utiliser plusieurs mots innus pour traduire la définition française du mot», écrit-elle. Cette évolution littéraire écrite permet de découvrir le monde innu et témoigne aussi de la fragilité de la langue qui le porte et qui doit être protégée, enseignée et pratiquée : l'innu-aimun. Avec un avant-propos d'Yvette Mollen et une présentation de Daniel Chartier. »--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Mollen, Yvette (VerfasserIn eines Vorworts); Chartier, Daniel (VerfasserIn einer Einleitung)
    Sprache: Französisch; Inuktitut
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782923385464; 2923385462
    Schriftenreihe: Isberg
    Schlagworte: Littérature innue - Histoire; Littérature québécoise - Auteurs innus - Histoire; Littérature innue
    Umfang: xxi, 156 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Comprend des références bibliographiques (pages 133-156)

    Publié aussi en format électronique

  5. Atikᵁ utei
    le cœur du caribou
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Mémoire d'encrier, Montréal, Québec

    "Atiku utei, « le coeur du caribou », c'est la force d'un peuple et sa grande humilité. Les Innus ont marché à travers les tempêtes de la vie. Ils ont traversé des montagnes pour se nourrir de l'esprit du caribou. Ils puisaient en lui leur force,... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.n.7209
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Atiku utei, « le coeur du caribou », c'est la force d'un peuple et sa grande humilité. Les Innus ont marché à travers les tempêtes de la vie. Ils ont traversé des montagnes pour se nourrir de l'esprit du caribou. Ils puisaient en lui leur force, leur courage, leur savoir. Au son du tambour, l'appel de la forêt aiguise l'instinct. La poète au coeur du caribou entend la voix de Madiba, Nelson Mandela. Elle entend les tambours jaillir et leur son ressemble à ceux de son peuple. Lui, son coeur, c'est la paix et cette poussière qui soulève le ciel à l'infini. Elle plonge dans la rivière des poèmes, sables neiges libres. Homme frère grand-père la voix de Madiba lui parle."--leslibraires.ca

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Inuktitut
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782897128715; 2897128712
    Schlagworte: Poésie québécoise; Poésie innue; poetry; Poetry; Poetry; Poésie
    Umfang: 163 Seiten, 1 illustration, 20 cm