Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 222.
-
Textus. 11
-
The Holy Scripture of the Old Testament. Hebrew and English. Testamentum vetus hebr.- engl
-
Seqer meḥqār û-pîttûaḥ be-ta'aśiyyā
= Survey on research and development in industry -
ʿIsqê hab-bîṭṭûaḥ be-Yiśrāʾēl
= Insurance in Israel -
Hay- yarḥôn has-sṭāṭîsṭî le-Yiśrā'ēl
= Statistical bulletin of Israel -
Pausal forms in verses lacking the 'Etnaḥta' in the twenty-one books
-
Yiśrā'ēl šenātôn ham-memšālā
-
hā- ûḵlûsiyyā be-yîššûvîm
teḵûnôt demôgrāfiyyôt lefî ḥillûqôt gê'ôgrafiyyôt = Population in localities : demographic characteristics by geographical divisions -
Sṭāṭîsṭîqā šel Yehûdā, Šômrôn we-Hevel-Azzā
= Judaea, Samaria and Gaza area statistics -
Šēveṭ we-ʿām
bāmā le-bêrûr beʿāyôt haṣ-ṣibbûr has-sefārāddî ba-Āreṣ û-bag-gôlā -
Shenatôn ha-miḳrâ u-le-heḳer ha-mizraḥ ha-ḳadûm ...
an annual for biblical and ancient near eastern studies -
Rivʿôn le-sṭāṭîsṭîqā šel taḥbûrā
= Transport statistics quarterly -
Dapim le-meḥḳar ba-sifrut
= Dappim : leaves for research in literature -
Rivʿôn le-sṭāṭîsṭîqā šel saḥar ḥûṣ
yevû' - yiṣṣû' seḥôrôt = Foreign trade statistics quarterly : imports - exports commodities -
ʿAtiḳot
journal of the Israel Department of Antiquities = ʿAtiqotSidra ʿIvrit = Hebrew series -
Targûmê ham-miqrâ
pirqê māvô -
A dictionary of Greek and Latin legal terms in Rabbinic literature
= Mîllôn lĕ-mûnnahîm mispaṭiyyîm seb-bĕ-sifrût ḤaZa"L has-sĕ'ûlôt miy-yĕwanît wĕ-latînît -
Die vier Evangelien ins Hebräische übersetzt von Franz Delitzsch
(1877 - 1890 - 1902) -
Gesher
ketav ʿet le-ʿinyanim Yehudiyim = Gesher : journal of Jewish affairs -
Sinai
yarḥon le-Torah u-le-madaʿe ha-Yahadut -
Tenûʾā ṭivʾît
= Vital statistics -
ʿAtiḳim u-nedirim
madrikh ṿe-ḳaṭalog la-sefarim ʿIvriyim ʿatiḳim u-nedarim -
Tōrat Netanēl
Ḥēleq 1 -
Tōrat Netanēl
Ḥēleq 2 -
Qeren hāpûk
Mét_ benevens eenige andere bijzonderheden der hebreeuwsche taal, door J(ona) L(ēb) Voorzanger