TLG-Nr.: 2200.004–005. - f. 1r–3v Magi repulsa (decl. 41), inde a cap. 31; f. 3v–8v Ad Antiochenos (or. 16), usque ad cap. 38 (p. 175, l. 5 Foerster); f. 9r–10v vacant; f. 11r–13r Morosi filium abdicantis oratio (decl. 27), inde a cap. 15; f. 13r–18v Magi repulsa (decl. 41), usque ad cap. 31; f. 19r–20v vacant; f. 22r–22v Iuvenis fortis divitis apologia (decl. 37), inde a cap. 31; f. 23r–26r Ad Iulianum imperatorem consulem (or. 12), inde a cap. 45 (p. 24, l. 16 Foerster) usque ad cap. 67 (p. 33, l. 22 Foerster). - Die Rede "Magi repulsa" beginnt auf f. 1r kurz nach dem Anfang von Kapitel 31; der Text bis dahin erscheint auf f. 13r–18v. Die Rede "Ad Antiochenos" endet auf f. 8v unmittelbar nach Beginn von Kapitel 38 (p. 175, l. 4 Foerster). "Morosi filium abdicantis oratio" beginnt auf f. 11r kurz nach dem Anfang von Kapitel 15. - "Iuvenis fortis divitis apologia" beginnt auf f. 22r unmittelbar vor Schluss von Kapitel 31. - Die Rede "Ad Iulianum imperatorem consulem" beginnt auf f. 23 kurz nach dem Anfang von Kapitel 45 und endet auf f. 26r kurz nach dem Anfang von Kapitel 67. - Der Schreiber trägt ausgelassene Passagen und einzelne Wörter am Rand nach.. - Dass sich der Anfang der Rede Magi repulsa erst auf f. 13r–18v befindet, hat vermutlich Sylburg (Schriftvergleich anhand BAV, Pal. lat. 429bis, f. 259r) auf f. 1r mit dem korrekten Hinweis "Pertinet ad tertiam ab hac orationem" vermerkt sowie am Ende von f. 18v mit "deest". - Weil die Rede Ad Antiochenos auf f. 8v vorzeitig abbricht, beendet eine spätere Hand, eventuell Sylburg, noch den Teilsatz (bis l. 5 Foerster) und fügt dann "deest" hinzu. - Dass es sich bei der Rede Ad Iulianum imperatorem consulem nur um ein Fragment handelt, ist auch späteren Bearbeitern aufgefallen: So heißt es unten auf f. 22v "λείπεται φύλλον" und "deest"
|