Filtern nach
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 14 von 14.
-
Bericht über einen mittelbulgarischen Zlatoust des 13. - 14. Jahrhunderts
-
Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice
ad fidem codicis Christinopolitani saeculo 12 scripti -
O silogizme vytolkovano
eine Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij aus den Erotemata Trivii Johann Spangenbergs -
Zōnaras, Zonara
die byzantinische Geschichte bei Joannes Zonaras in slavischer Übersetzung -
Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen
ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert -
The Slavonic translation of the Apocryphal infancy gospel of Thomas
-
Rozmova, besěda
das ruthenische und kirchenslavische Berlaimont-Gesprächsbuch des Ivan Uževyč -
Neues Testament
= Novyj zavet -
The Old Church Slavonic translation of the Andron hagios biblos
-
Psaltyr' 1683 [tysjača šest'sot vosem'desjat tret'ego] goda v perevode Avramij Firsova
-
Das Lied von der Heerschaar Igor'js
= Slovo o plʹku Igoreve -
L' Evangile de Nicodème
-
Die Nomokanonübersetzung des Methodius
die Sprache der kirchenslavischen Übertragung der Synagōgē des Johannes Scholasticus in 50 Titeln in der russisch-kirchenslavischen Ustʹužskaja Kormčaja aus dem XIII. Jh. -
Apophoreta slavica