Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 124.
-
Naturlyrik
über Zyklen und Sequenzen im Werk von Annette von Droste-Hülshoff, Uhland, Lenau und Heine -
Jünger Bolaño
die erschreckende Schönheit des Ornaments -
Vom bürgerlichen Individuum zur sozialen Frage
Romane von Karl Gutzkow -
Amerika-Diskurse der Surrealisten
"Amerika" als Vision und als Feld heterogener Erfahrungen -
Open scriptures
notation in contemporary artistic practices in Europe and the Americas -
Vom bürgerlichen Individuum zur sozialen Frage
Romane von Karl Gutzkow -
Berliner Weltliteraturen
Internationale literarische Beziehungen in Ost und West nach dem Mauerbau -
Sur south
poetics and politics of thinking Latin America/ India -
'Novas vozes'
zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert -
Open scriptures
notation in contemporary artistic practices in Europe and the Americas -
Berlin International
Literaturszenen in der geteilten Stadt (1970-1989) -
Erzählgeschichte
Studien zur erzählenden Prosa ; [projektiv, kritisch, analytisch] -
Novas vozes
zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert -
Sur South
politics and poetics of thinking Latin America/India -
Jünger Bolaño
die erschreckende Schönheit des Ornaments -
Berlin international
Literaturszenen in der geteilten Stadt (1970-1989) -
Berlin International
Literaturszenen in der geteilten Stadt (1970‒1989) -
Contextos, historias y transferencias en los estudios latinoamericanistas europeos
los casos de Alemania, España y Francia -
'Novas vozes'
zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert -
Sur south
poetics and politics of thinking Latin America/ India -
Sur south
poetics and politics of thinking Latin America/India -
Vom bürgerlichen Individuum zur sozialen Frage
Romane von Karl Gutzkow -
Subjektkonstitution in der Lyrik von J. M. R. Lenz
mit einer Auswahl neu herausgegebener Gedichte -
Amerika-Diskurse der Surrealisten
"Amerika" als Vision und als Feld heterogener Erfahrungen -
Wie ediert man Übersetzungen als ästhetische Objekte?
Grundsätze, entwickelt an Beispielen aus Freiligraths Übersetzungen