Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Teaching literature in translation
    pedagogical contexts and reading practices
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Woods, Michelle (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Is there a translation in this class?: a crash course in translation literacy / Brian James Baer -- Translation as scholarship, or the translator as exegete / Michelle Woods -- How to use this volume / Brian James Baer and Michelle Woods --... mehr

    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Is there a translation in this class?: a crash course in translation literacy / Brian James Baer -- Translation as scholarship, or the translator as exegete / Michelle Woods -- How to use this volume / Brian James Baer and Michelle Woods -- Interrogating key cultural texts: cultural dissonance and stereoscopic reading. How to make the best of a bad translation: the case of René Marqués's The oxcart / Bret Maney -- Reading nearby: teaching Sa'adat Hasan Manto's "Toba Tek Singh" / Akshya Saxena -- The knots in the tapestry: teaching translation through Don Quijote, teaching Don Quijote through translation / Reyes Lázaro -- A "love trap" and a Confucian gentleman / Aili Mu -- Reading The Aeneid in English translation: translating epic and empire / Neil Bernstein -- Oral literature from an Indian vernacular: Chouboli and the cross-dressed storyteller in Rajasthani and English / Christi Merrill -- A stereoscopic reading of Celan's "Death Fugue" / Sarah Painitz -- Interrogating the nation: translation and/in national languages and literatures. Translation as bridge or border? An intersectional approach to national belonging in Kate Chopin's "La belle Zoraïde" / Javier de la Moreno and Brian James Baer -- In English translation: teaching a Latin American literature / Denise Kripper -- Reading Arabic texts in English translation: lifting the "Veil" / Mohammed Alzahrani -- Border crossings in Graciela Limon's translingual In search of Bernabé / Elena Foulis -- Linguistic innovation in an African context: teaching African francophone novels in translation / Kathryn Batchelor -- Packaging Mexico: Azuela's Los de abajo in English translation / Daryl Hague -- Interrogating the world: transnational reading and translingual writing. Toward a transterritorial pedagogy: deliberative inquiry into language, identity and difference / Oana Popescu-Sandu and Sukanya Gupta -- Translation and close reading in the general education seminar / Cassio de Oliveira -- "Every film is a foreign film:" teaching multilingual cinema through translation / Richard Watts -- Lost and found in translation: grounding comparative cultural studies / Alan Reid -- World drama in translation: in the classroom and on the stage / Richard Jones -- Coping with misinterpretation in the world literature classroom /Anastasia Lakhtikova -- Race in translation: an intersectional reading of the 1001 Nights in the world literature classroom / Corinne Tachtiris -- Framed: Queer life writing in translation / Brian James Baer -- Teaching literature and culture through translation. Accessing early America through transcription and translation / Julie Fisher -- Translating the survey of medieval and renaissance French literature /Gina L. Greco -- Introducing French literature through translation / Jena Whitaker -- Localizing theory in a Spanish-language translation program / María Luisa Pérez-Bernardo. "The teaching of texts in translation has become an increasingly common practice, but so too has the teaching of texts from languages and cultures with which the instructor may have little or no familiarity. The authors in this volume present a variety of pedagogical approaches to promote translation literacy and to address the distinct phenomenology of translated texts. The approaches set forward in this volume address the nature of the translator's task and how texts travel across linguistic and cultural boundaries in translation, including how they are packaged for new audiences, with the aim of fostering critical reading practices that focus on translations as translations. The organizing principle of the book is the specific pedagogical contexts in which translated texts are being used, such as courses on a single work, survey courses on a single national literature or a single author, and courses on world literature. Examples are provided from the widest possible variety of world languages and literary traditions, as well as modes of writing (prose, poetry, drama, film, and religious and historical texts) with the aim that many of the pedagogical approaches and strategies can be easily adapted for use with other works and traditions. An introductory section by the editors, Brian James Baer and Michelle Woods, sets the theoretical stage for the volume, and the book concludes with an invaluable section on available resources and materials. Written and edited by authorities in the field of literature and translation, this book is an essential manual for all instructors and lecturers in World and Comparative Literature and Literary translation"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Woods, Michelle (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367613310
    RVK Klassifikation: ES 715 ; EC 1448
    Schlagworte: Literature; Translating and interpreting; Literature; Literature; Essays
    Umfang: xiv, 275 Seiten, Illustrationen
  2. Queer(ing) Russian art
    realism, revolution, performance
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Fiks, Yevgeniy (Hrsg.)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Academic Studies Press, Boston

    "While the topic of queer sexuality in imperial Russia and the Soviet Union has been investigated for decades by scholars working in the fields of sociology, history, literary studies, and musicology, it has yet to be studied in any comprehensive or... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "While the topic of queer sexuality in imperial Russia and the Soviet Union has been investigated for decades by scholars working in the fields of sociology, history, literary studies, and musicology, it has yet to be studied in any comprehensive or systematic way by those working in the visual arts. Queer(ing) Russian Art: Realism, Revolution, Performance is meant to address this lacuna by providing a platform for new scholarship that connects "Russian" art with queerness in a variety of ways. Situated at the intersection of Visual Studies and Queer Studies and working from different theoretical and disciplinary perspectives, the contributors expose and explore the queer imagery and sensibilities in works of visual art produced in pre-Soviet, Soviet and post-Soviet contexts and beneath the surface of conventional histories of Russian and Soviet art"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
  3. Teaching literature in translation
    pedagogical contexts and reading practices
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Woods, Michelle (Hrsg.)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Woods, Michelle (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780367613310; 9780367613297
    Schlagworte: Literaturunterricht; Übersetzung
    Umfang: xiv, 275 Seiten, Illustrationen
  4. Teaching literature in translation
    pedagogical contexts and reading practices
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Routeldge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003105220; 9781000612950; 9781000612929
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen; Vergleichende Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaften
    Umfang: 1 Online-Ressource (ca. 276 Seiten)
  5. Teaching literature in translation
    pedagogical contexts and reading practices
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Routeldge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003105220; 9781000612950; 9781000612929
    Weitere Identifier:
    Weitere Schlagworte: Übersetzungswissenschaft, Translatologie, Dolmetschen; Vergleichende Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaften
    Umfang: 1 Online-Ressource (ca. 276 Seiten)
  6. Teaching literature in translation
    pedagogical contexts and reading practices
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 08:61
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baer, Brian James (Herausgeber); Woods, Michelle (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367613310; 9780367613297
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Literaturunterricht; Übersetzung
    Umfang: xiv, 275 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Queer(ing) Russian art
    realism, revolution, performance
    Beteiligt: Baer, Brian James (Hrsg.); Fiks, Yevgeniy (Hrsg.)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Academic Studies Press, Boston

    "While the topic of queer sexuality in imperial Russia and the Soviet Union has been investigated for decades by scholars working in the fields of sociology, history, literary studies, and musicology, it has yet to be studied in any comprehensive or... mehr

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "While the topic of queer sexuality in imperial Russia and the Soviet Union has been investigated for decades by scholars working in the fields of sociology, history, literary studies, and musicology, it has yet to be studied in any comprehensive or systematic way by those working in the visual arts. Queer(ing) Russian Art: Realism, Revolution, Performance is meant to address this lacuna by providing a platform for new scholarship that connects "Russian" art with queerness in a variety of ways. Situated at the intersection of Visual Studies and Queer Studies and working from different theoretical and disciplinary perspectives, the contributors expose and explore the queer imagery and sensibilities in works of visual art produced in pre-Soviet, Soviet and post-Soviet contexts and beneath the surface of conventional histories of Russian and Soviet art"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format