Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 293.
-
Les séquences de Sainte Eulalie
Buona pulcella fut Eulalia, édition, traduction, commentaire, étude linguistique ; Cantica uirginis Eulaliae, édition, traduction et commentaire ; avec les autres poèmes du manuscrit 150 de Valenciennes: Rithmus teutonicus, Dominus caeli rex, Uis fidei -
Tatiani Syri Harmonia Evangelica
-
Otfridi Weissenburgensis Volumen Evangeliorum
In Quinque Libros Distinctum -
Notkeri Tertii Labeonis Psalterium Davidicum
E Latino in Theotiscam Veterem Linguam Versum, & Paraphrasi illustratum. Opus nunquam alias editum E Manuscripto Codice pervetusto Dn. de la Loubere Primus Eruit, & describi, dum viveret, curavit, Tum Interpretatione & Notis ornavit Joannes Schilterus, JCtus Argent. -
Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes
Bd. 2, Der Wortschatz des 9. Jahrhunderts : (Titelabkürzung: ChWdW9) -
Notker der Deutsche von St. Gallen
althochdeutscher und lateinischer Wortindex -
Deutsche National-Litteratur
historisch kritische Ausgabe -
Althochdeutsche poetische Texte
althochdeutsch/neuhochdeutsch -
Althochdeutsche, dem Anfange des 11ten Jahrhunderts angehörige, Übersetzung und Erläuterung der von Boethius verfaßten 5 Bücher De consolatione philosophiae
-
Althochdeutsches Lesebuch enthaltend die althochdeutsche Übersetzung der Consolatio philosophiae des [Anicius Manlius Torquatus Severinus] Boethius
Zum Schul- u. Universitätsgebrauch herausgegeben und mit spracherläuternden Anmerkungen versehen von E[berhard] G[ottlieb] Graff -
Ad Auspicia Professionis Philosophiae Ordinariae In Academia Georgia Augusta Rite Capienda Invitat Jacobus Grimm Phil. Et Jur. Utr. Doctor Academiae Bibliothecarius Soc. Reg. Gotting. Havniens. Aliarum Sodalis Acad. Reg. Berolinensi Epistolarum Commercio Junctus. Inest Hymnorum Veteris Ecclesiae XXVI. Interpretatio Theotisca Nunc Primum Edita
-
Das Hildebrandslied [-/althochdeutsch u. -/neuhochdeutsch]
-
Das Hildebrandlied
die älteste Dichtung in altdeutscher Sprache über eine Heldensage, von den Stabreimen übersetzt in die gewohnte Redeart der alt- u. neudeutschen Sprache -
Hiltibrant grimahalta
-
Des Minnesangs Frühling
nach Karl Lachmann, Moritz Haupt und Friedrich Vogt -
Die Sprache der Mainzer Kanzlei nach den Namen der Fuldaer Urkunden
-
Das Ludwigslied und Otfrids Evangelienbuch
eine sprachwissenschaftliche Vergleichung -
Láska a smrt ve vybraných literárních dílech německého středověku
-
Otfrids von Weissenburg Evangelienbuch, Codex Frisingensis - BSB Cgm 14
-
Speculum Ecclesiae
altdeutsch -
Ludwigslied
= Canto du Ludovico -
Interpretatio Keronis in Regulam Sancti Benedicti
überlieferungsgeschichtliche Untersuchungen zu Melchior Goldasts Editio princeps der lateinisch-althochdeutschen Benediktinerregel -
Vaterländisches aus den Gebieten der Literatur, der Kunst und des Lebens
-
Könige
Konzeptionen von Herrschaft im "Prosalancelot" -
Althochdeutsche Literatur
eine kommentierte Anthologie : Althochdeutsch/Neuhochdeutsch : Altniederdeutsch/Neuhochdeutsch