Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 134.

  1. Chinese poetry and translation
    rights and wrongs
    Beteiligt: Crevel, Maghiel van (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs' offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs' offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Crevel, Maghiel van (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789048542727; 9048542723
    Schlagworte: Chinese poetry; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. The organization of distance
    poetry, translation, Chineseness
    Autor*in: Klein, Lucas
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Brill, Leiden

    Preliminary Material -- Introduction: The Great Wall and the Tower of Babel: On Chinese Poetry as Translation -- 1 Discerning the Soil: Dual Translation and the World Poetics of Bian Zhilin -- 2 By the Brush: Yang Lian and the Translated Poetics of... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Preliminary Material -- Introduction: The Great Wall and the Tower of Babel: On Chinese Poetry as Translation -- 1 Discerning the Soil: Dual Translation and the World Poetics of Bian Zhilin -- 2 By the Brush: Yang Lian and the Translated Poetics of Ethnography -- 3 Indic Echoes: Form, Content, and Contested Chineseness in Regulated Verse -- 4 Composing Foreign Words: Canons of Nativization in the Poetry of Du Fu -- 5 An Awakening Dream: Borders and Communication in the Translation of Li Shangyin -- Conclusion: Realms of Transformation: Chinese Dreams and Translational Realities -- Character Glossary of Names, Titles, and Terms -- Works Cited -- Index. What makes a Chinese poem “Chinese”? Some call modern Chinese poetry insufficiently Chinese, saying it is so influenced by foreign texts that it has lost the essence of Chinese culture as known in premodern poetry. Yet that argument overlooks how premodern regulated verse was itself created in imitation of foreign poetics. Looking at Bian Zhilin and Yang Lian in the twentieth century alongside medieval Chinese poets such as Wang Wei, Du Fu, and Li Shangyin, The Organization of Distance applies the notions of foreignization and nativization to Chinese poetry to argue that the impression of poetic Chineseness has long been a product of translation, from forces both abroad and in the past

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Chinesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004375376
    Schriftenreihe: Sinica Leidensia ; volume 141
    Schlagworte: Chinese poetry; Chinese language
    Umfang: 1 Online-Ressource (310 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Chinese Poetry and Translation
    Rights and Wrongs
    Beteiligt: Klein, Lucas (HerausgeberIn); van Crevel, Maghiel (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from... mehr

    Zugang:
    Verlag (Array)
    Verlag (kostenfrei)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated" - this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China Frontmatter -- Table of Contents -- Acknowledgments -- Introduction / Crevel, Maghiel van / Klein, Lucas -- Conventions -- Part One: The Translator's Take -- 1 Sitting with Discomfort / Nunes, Jenn Marie -- 2 Working with Words / Goodman, Eleanor -- 3 Translating Great Distances / Allen, Joseph R. -- 4 Purpose and Form / Idema, Wilt L. -- Part Two: Theoretics -- 5 Embodiment in the Translation of Chinese Poetry / Admussen, Nick -- 6. Translating Theory / Edmond, Jacob -- 7 Narrativity in Lyric Translation / Min, Zhou -- 8 Sublimating Sorrow / Williams, Nicholas Morrow -- 9 Mediation Is Our Authenticity / Klein, Lucas -- Part Three: Impact -- 10 Ecofeminism avant la Lettre / Meng, Liansu -- 11 Ronald Mar and the Trope of Life / Song, Chris -- 12 Ya Xian's Lyrical Montage / Coleman, Tara -- 13 Celan's "Deathfugue" in Chinese / Krenz, Joanna -- 14 Trauma in Translation / Kunze, Rui -- 15 A Noble Art, and a Tricky Business / Crevel, Maghiel van -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Klein, Lucas (HerausgeberIn); van Crevel, Maghiel (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789048542727
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature (General); LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Writing / Poetry
    Umfang: 1 Online-Ressource (352 p)
  4. Chinese Poetry and Translation : Rights and Wrongs
    Beteiligt: van Crevel, Maghiel (Hrsg.); Klein, Lucas (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from... mehr

     

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: OAPEN
    Beteiligt: van Crevel, Maghiel (Hrsg.); Klein, Lucas (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789462989948
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: China; Poetry
    Weitere Schlagworte: Poetry; translations
    Umfang: 1 electronic resource (353 p.)
  5. A new vocabulary for global modernism
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.); Walkowitz, Rebecca L. (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Columbia University Press, New York, NY

    Bringing together leading critics and literary scholars, A New Vocabulary for Global Modernism argues for new ways of understanding the nature and development of twentieth-century literature and culture. Scholars have largely understood modernism as... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Bringing together leading critics and literary scholars, A New Vocabulary for Global Modernism argues for new ways of understanding the nature and development of twentieth-century literature and culture. Scholars have largely understood modernism as an American and European phenomenon. Those parameters have expanded in recent decades, but the incorporation of multiple origins and influences has often been tied to older conceptual frameworks that make it difficult to think of modernism globally. Providing alternative approaches, A New Vocabulary for Global Modernism introduces pathways through global archives and new frameworks that offer a richer, more representative set of concepts for the analysis of literary and cultural works.In separate essays each inspired by a critical term, this collection explores what happens to the foundational concepts of modernism and the methods we bring to modernist studies when we approach the field as a global phenomenon. Their work transforms the intellectual paradigms we have long associated with modernism, such as tradition, antiquity, style, and translation. New paradigms, such as context, slum, copy, pantomime, and puppets emerge as the archive extends beyond its European center. In bringing together and reexamining the familiar as well as the emergent, the contributors to this volume offer an invaluable and original approach to studying the intersection of world literature and modernist studies

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.); Walkowitz, Rebecca L. (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780231543064
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: EC 5180 ; EC 5184
    Schriftenreihe: Modernist latitudes
    Schlagworte: Gesellschaft; Globalisierung; Civilization, Modern; Globalization; Modernism (Aesthetics); Moderne; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 305 Seiten), Illustrationen
  6. The Chinese Written Character as a Medium for Poetry
    A Critical Edition
    Erschienen: [2009]; © 2009
    Verlag:  Fordham University Press, New York, NY

    First published in 1919 by Ezra Pound, Ernest Fenollosa’s essay on the Chinese written language has become one of the most often "ed statements in the history of American poetics. As edited by Pound, it presents a powerful conception of language that... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    First published in 1919 by Ezra Pound, Ernest Fenollosa’s essay on the Chinese written language has become one of the most often "ed statements in the history of American poetics. As edited by Pound, it presents a powerful conception of language that continues to shape our poetic and stylistic preferences: the idea that poems consist primarily of images; the idea that the sentence form with active verb mirrors relations of natural force. But previous editions of the essay represent Pound’s understanding—it is fair to say, his appropriation—of the text. Fenollosa’s manuscripts, in the Beinecke Library of Yale University, allow us to see this essay in a different light, as a document of early, sustained cultural interchange between North Americaand East Asia.Pound’s editing of the essay obscured two important features, here restored to view: Fenollosa’s encounter with Tendai Buddhism and Buddhist ontology, and his concern with the dimension of sound in Chinese poetry.This book is the definitive critical edition of Fenollosa’s important work. After a substantial Introduction, the text as edited by Pound is presented, together with his notes and plates. At the heart of the edition is the first full publication of the essay as Fenollosa wrote it, accompanied by the many diagrams, characters, and notes Fenollosa (and Pound) scrawled on the verso pages. Pound’s deletions, insertions, and alterations to Fenollosa’s sometimes ornate prose are meticulously captured, enabling readers to follow the quasi-dialogue between Fenollosa and his posthumous editor. Earlier drafts and related talks reveal the developmentof Fenollosa’s ideas about culture, poetry, and translation. Copious multilingual annotation is an important feature of the edition.This masterfully edited book will be an essential resource for scholars and poets and a starting point for a renewed discussion of the multiple sources of American modernist poetry

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Saussy, Haun (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780823238347
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: LITERARY COLLECTIONS / Essays; Chinese language; Chinese poetry; Grammar, Comparative and general
    Umfang: 1 online resource (240 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2020)

  7. <<The>> hypothetical Mandarin
    sympathy, modernity and Chinese pain
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Oxford University Press, Oxford

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780199869435
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Modernist literature and culture
    Schlagworte: Westliche Welt; China; Moderne; Literatur; Sympathie; Geschichte;
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiv, 278 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  8. Words as grain
    new and selected poems
    Autor*in: Duoduo
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Yale University Press, New Haven

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    3: b77 d129
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Klein, Lucas (ÜbersetzerIn, HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780300227390; 0300227396
    Schriftenreihe: Margellos world republic of letters book
    Schlagworte: Translations
    Weitere Schlagworte: Duoduo (1951-); Duoduo
    Umfang: xxvi, 246 pages, 21 cm
  9. Chinese Rhyme-Prose
    Autor*in: Watson, Burton
    Erschienen: 2015; ©2015
    Verlag:  New York Review Books, New York

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Klein, Lucas (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789629969301
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (114 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  10. The Words As Grain
    New and Selected Poems
    Autor*in: Duoduo
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Yale University Press, New Haven

    An authoritative new collection by one of China's most lauded poets#160. mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    An authoritative new collection by one of China's most lauded poets#160.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Klein, Lucas (ÜbersetzerIn, HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780300258134
    Schriftenreihe: The Margellos World Republic of Letters Ser.
    Schlagworte: Electronic books
    Weitere Schlagworte: Duoduo
    Umfang: 1 Online-Ressource (275 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  11. The organization of distance
    poetry, translation, Chineseness
    Autor*in: Klein, Lucas
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Brill, Leiden

    Preliminary Material -- Introduction: The Great Wall and the Tower of Babel: On Chinese Poetry as Translation -- 1 Discerning the Soil: Dual Translation and the World Poetics of Bian Zhilin -- 2 By the Brush: Yang Lian and the Translated Poetics of... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Leibniz-Zentrum Moderner Orient, Bibliothek, Geisteswissenschaftliche Zentren Berlin e.V.
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Kompetenzzentrum für Lizenzierung
    keine Fernleihe

     

    Preliminary Material -- Introduction: The Great Wall and the Tower of Babel: On Chinese Poetry as Translation -- 1 Discerning the Soil: Dual Translation and the World Poetics of Bian Zhilin -- 2 By the Brush: Yang Lian and the Translated Poetics of Ethnography -- 3 Indic Echoes: Form, Content, and Contested Chineseness in Regulated Verse -- 4 Composing Foreign Words: Canons of Nativization in the Poetry of Du Fu -- 5 An Awakening Dream: Borders and Communication in the Translation of Li Shangyin -- Conclusion: Realms of Transformation: Chinese Dreams and Translational Realities -- Character Glossary of Names, Titles, and Terms -- Works Cited -- Index. What makes a Chinese poem “Chinese”? Some call modern Chinese poetry insufficiently Chinese, saying it is so influenced by foreign texts that it has lost the essence of Chinese culture as known in premodern poetry. Yet that argument overlooks how premodern regulated verse was itself created in imitation of foreign poetics. Looking at Bian Zhilin and Yang Lian in the twentieth century alongside medieval Chinese poets such as Wang Wei, Du Fu, and Li Shangyin, The Organization of Distance applies the notions of foreignization and nativization to Chinese poetry to argue that the impression of poetic Chineseness has long been a product of translation, from forces both abroad and in the past

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch; Chinesisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004375376
    Schriftenreihe: Sinica Leidensia ; volume 141
    Schlagworte: Chinese poetry; Chinese language
    Umfang: 1 Online-Ressource (310 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  12. Poetry and conflict anthology
    Beteiligt: Dao, Bei (HerausgeberIn); Song, Chris (HerausgeberIn); Mattison, Christopher (HerausgeberIn); Chen, Jia'en (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn); Fang, Zixun (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2015]; 2015
    Verlag:  Chinese University Press, Hong Kong [China] ; [publisher not identified], [Place of publication not identified]

    Half Title Page; Full Title Page; Editors; Poets; Foreword; Contents; 1. Mohammed Bennis; 2. Chen Li; 3. Peter Cole; 4.Najwan Darwish; 5. Jean-Michel Espitallier; 6. Gemma Gorga; 7. Kim Hyesoon; 8. ko ko thett; 9. Étienne Lalonde; 10. Lau Yee-ching;... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    Half Title Page; Full Title Page; Editors; Poets; Foreword; Contents; 1. Mohammed Bennis; 2. Chen Li; 3. Peter Cole; 4.Najwan Darwish; 5. Jean-Michel Espitallier; 6. Gemma Gorga; 7. Kim Hyesoon; 8. ko ko thett; 9. Étienne Lalonde; 10. Lau Yee-ching; 11. Nikola Madzirov; 12. Agi Mishol; 13. Noriko Mizuta; 14. Les Murray; 15. Fernando Pinto do Amaral; 16. Gleb Shulpyakov; 17. Song Lin; 18. Yoko Tawada; 19. Anne Waldman; 20. Wang Xiaoni; 21. Ghassan Zaqtan; Copyright International Poetry Nights in Hong Kong 2015, "Poetry and Conflict," explores the multi-layered relationships between poetry and war. Acclaimed poets from war-troubled countries past and present engage "war" as a topic in their works, exchanging views and exploring the complex ways in which poetry has been able to play a role in the most violent events in human history. In doing so, they encourage the writers and readers of war-free Hong Kong to reflect upon the local milieu in a global framework

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dao, Bei (HerausgeberIn); Song, Chris (HerausgeberIn); Mattison, Christopher (HerausgeberIn); Chen, Jia'en (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn); Fang, Zixun (HerausgeberIn)
    Sprache: Mehrere Sprachen; Chinesisch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789629968656; 9629968657
    Schriftenreihe: International poetry nights in Hong Kong, 2015
    Schlagworte: Poetry, Modern; Poetry, Modern; Poetry, Modern; Languages & Literatures; Translations; Poetry, Modern; Literature - General
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 PDF (231 pages)))
    Bemerkung(en):

    "November 2015."

    Poems

  13. October Dedications
    Selected Poetry of Mang Ke
    Autor*in: Mang, Ke
    Erschienen: 2018; [2018]
    Verlag:  Project Muse, Baltimore, Maryland ; Chinese University Press, Hong Kong [China] ; Published for North America by Zephyr Press, [Brookline, Massachusetts]

    Mang Ke is a prominent Chinese poet and painter who started the underground literary journal Jintian (Today) with Bei Dao. He has published several collections of poetry in Chinese, as well as a novel and a volume of essays. October Dedications... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    Mang Ke is a prominent Chinese poet and painter who started the underground literary journal Jintian (Today) with Bei Dao. He has published several collections of poetry in Chinese, as well as a novel and a volume of essays. October Dedications contains a chronological selection of material focusing on previously untranslated work from the early 1970s to late '80s

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Stalling, Jonathan (ÜbersetzerIn); Klein, Lucas (ÜbersetzerIn); Huang, Yibing (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Chinesisch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789882377486; 9882377483
    Schriftenreihe: Jintian series of contemporary literature
    Schlagworte: Chinese poetry; Poetry; Translations; Poetry; Chinese poetry
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 PDF (xvii, 131 pages))
    Bemerkung(en):

    Issued as part of book collections on Project MUSE

    Includes bibliographical references (pages xvi-xvii)

  14. On Literary Worlds
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2012; ©2012
    Verlag:  Oxford University Press USA - OSO, Oxford

    On Literary Worlds develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds. Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- PART I: LITERARY WORLDS -- 1. The World and the Work of Art -- 2. Worlds, Literature, Systems --... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    On Literary Worlds develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds. Cover -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- PART I: LITERARY WORLDS -- 1. The World and the Work of Art -- 2. Worlds, Literature, Systems -- 3. Literary Worlds -- 4. First Propositions -- 5. Aspects of Worldedness -- PART II: MODES OF MODERN LITERATURE -- 6. The Planet and the World -- 7. Universalism as a World View -- 8. Realism, Romanticism, Modernism -- 9. Six Variables, Three Modes -- PART III: IDEOLOGIES OF THE INSTITUTION -- 10. Against Periodization -- 11. Institutional Problems Require Institutional Solutions -- PART IV: APPENDIXES -- 12. The Empty Quadrant -- 13. Medium and Form -- 14. On the History of Reality -- 15. Beyond the Modern -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Z.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780199926701
    Schlagworte: Literature; Electronic books
    Umfang: 1 online resource (215 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  15. On Literary Worlds
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2012; ©2012
    Verlag:  Oxford University Press USA - OSO, Oxford

    On Literary Worlds develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds. Intro -- TITLE PAGE -- COPYRIGHT PAGE -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- INTRODUCTION -- PART I: LITERARY WORLDS -- Chapter 1: The World and the Work of... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    On Literary Worlds develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds. Intro -- TITLE PAGE -- COPYRIGHT PAGE -- CONTENTS -- ACKNOWLEDGMENTS -- INTRODUCTION -- PART I: LITERARY WORLDS -- Chapter 1: The World and the Work of Art -- Chapter 2: Worlds, Literature, Systems -- Chapter 3: Literary Worlds -- Chapter 4: First Propositions -- Chapter 5: Aspects of Worldedness -- PART II: MODES OF MODERN LITERATURE -- Chapter 6: The Planet and the World -- Chapter 7: Universalism as a World View -- Chapter 8: Realism, Romanticism, Modernism -- Chapter 9: Six Variables, Three Modes -- PART III: IDEOLOGIES OF THE INSTITUTION -- Chapter 10: Against Periodization -- Chapter 11: Institutional Problems Require Institutional Solutions -- PART IV: APPENDIXES -- Chapter 12: The Empty Quadrant -- Chapter 13: Medium and Form -- Chapter 14: On the History of Reality -- Chapter 15: Beyond the Modern -- INDEX.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780190240714
    Schlagworte: Literature; Electronic books
    Umfang: 1 online resource (135 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  16. On literary worlds
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Oxford University Press, New York ;

    'On Literary Worlds' develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds. mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Musik 'Carl Maria von Weber', Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Technische Universität Bergakademie Freiberg, Bibliothek 'Georgius Agricola'
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Hochschule Mittweida (FH), Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    E-Book Oxford EBS
    keine Fernleihe

     

    'On Literary Worlds' develops new strategies and perspectives for understanding aesthetic worlds.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780199980499
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Literature
    Umfang: 1 online resource (x, 202 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index. - Description based on print version record

  17. Chinese poetry and translation
    rights and wrongs
    Beteiligt: Crevel, Maghiel van (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs' offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book JSTOR
    keine Fernleihe
    Orient-Institut Beirut
    Online
    keine Fernleihe
    Leibniz-Zentrum Moderner Orient, Bibliothek, Geisteswissenschaftliche Zentren Berlin e.V.
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Clausthal
    keine Fernleihe
    Hochschule für Bildende Künste Dresden, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Musik 'Carl Maria von Weber', Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Zeppelin Universität gGmbH, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Max-Planck-Institut für ethnologische Forschung, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    HTWG Hochschule Konstanz Technik, Wirtschaft und Gestaltung, Bibliothek
    eBook JSTOR
    keine Fernleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook JSTOR
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    eBook JSTOR
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Reutlingen (Lernzentrum)
    eBook
    keine Fernleihe

     

    Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs' offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." The conversation stretches from queer-feminist engagement with China's newest poetry to philosophical and philological reflections on its oldest, and from Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages to Baudelaire and Celan in Chinese. Translation is taken as an interlingual and intercultural act, and the essays foreground theoretical expositions and the practice of translation in equal but not opposite measure. Poetry has a transforming yet ever-acute relevance in Chinese culture, and this makes it a good entry point for studying Chinese-foreign encounters. Pushing past oppositions that still too often restrict discussions of translation-form versus content, elegance versus accuracy, and "the original" versus "the translated"-this volume brings a wealth of new thinking to the interrelationships between poetry, translation, and China

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Crevel, Maghiel van (HerausgeberIn); Klein, Lucas (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789048542727; 9048542723
    Schlagworte: Chinese poetry; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  18. On literary worlds
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Oxford University Press, New York

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2020/3010
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0190278277; 9780190278274
    RVK Klassifikation: EC 1820
    Auflage/Ausgabe: First issued as an Oxford University Press paperback
    Schlagworte: Literature; Literature ; Aesthetics
    Umfang: x, 202 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  19. The hypothetical Mandarin
    sympathy, modernity, and Chinese pain
    Autor*in: Hayot, Eric
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Oxford Univ. Press, Oxford [u.a.]

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    37A1426
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    EY/od33266
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    np49776
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780195377965; 9780195382495
    Schriftenreihe: Modernist literature & culture
    Schlagworte: East and West; Schmerz; Chinabild; Literatur; Schmerz <Motiv>; Leibesstrafe; Leid; China <Motiv>
    Umfang: XIII, 278 S., Ill., 24cm
  20. Sinographies
    writing China
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.); Saussy, Haun (Hrsg.); Yao, Steven G. (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  University of Minnesota Press, Minneapolis [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Ostasienwissenschaften, Bibliothek
    Brp 3
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    EZ/od31516
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    np49803
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.); Saussy, Haun (Hrsg.); Yao, Steven G. (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9780816647248; 0816647240; 9780816647255; 0816647259
    Schlagworte: Chinese language; Literatur; Englisch; Amerikanisches Englisch; China <Motiv>; Kulturkontakt
    Umfang: xxi, 381 p., ill, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  21. Special issue: East-West: Asia and world literature
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Pennsylvania State Univ. Press, University Park, Pa.

    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hayot, Eric (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schriftenreihe: Comparative literature studies ; 47,3 : Special issue
    Schlagworte: Asiatische Sprachen; Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: S. 263 - 412
  22. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation
    Beteiligt: Bruno, Cosima (Herausgeber); Klein, Lucas (Herausgeber); Song, Chris (Herausgeber)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London ; Bloomsbury Publishing

    Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of... mehr

    Zugang:
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bruno, Cosima (Herausgeber); Klein, Lucas (Herausgeber); Song, Chris (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781350215337
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st ed
    Schriftenreihe: Bloomsbury Handbooks
    Schlagworte: Chinese literature; Translating and interpreting; Chinese; East & Southeast Asian languages; Literature: history & criticism
    Umfang: 1 Online-Ressource (472 pages)
    Bemerkung(en):

    Literary Studies 2023

  23. Futures of comparative literature
    ACLA state of the discipline report
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Heise, Ursula K. (Hrsg.); Andrew, Dudley (Hrsg.); Beecroft, Alexander (Hrsg.); Berman, Jessica Schiff (Hrsg.); Damrosch, David (Hrsg.); De Ferrari, Guillermina (Hrsg.); Domínguez, César (Hrsg.); Harlow, Barbara (Hrsg.); Hayot, Eric (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315227405
    RVK Klassifikation: EC 1650
    Weitere Schlagworte: Comparative literature
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxiv, 346 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  24. The Words As Grain
    New and Selected Poems
    Autor*in: Duoduo
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Yale University Press, New Haven

    An authoritative new collection by one of China's most lauded poets#160. mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    An authoritative new collection by one of China's most lauded poets#160.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Klein, Lucas (ÜbersetzerIn, HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780300258134
    Schriftenreihe: The Margellos World Republic of Letters Ser.
    Schlagworte: Electronic books
    Weitere Schlagworte: Duoduo
    Umfang: 1 Online-Ressource (275 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  25. Persistent Forms
    Explorations in Historical Poetics
    Autor*in: Kliger, Ilya
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Fordham University Press, US ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Drawing inspiration from the Russian and Soviet tradition of historical poetics, the contributors to the volume seek to challenge and complement the historicism that stresses proximate socio-political contexts as well as the more recent and salutary... mehr

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Drawing inspiration from the Russian and Soviet tradition of historical poetics, the contributors to the volume seek to challenge and complement the historicism that stresses proximate socio-political contexts as well as the more recent and salutary concern with understanding literary production and reception on a global scale with the perspective of the longue duree of literary forms and institutions.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Maslov, Boris; Hayot, Eric
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780823264889
    Schriftenreihe: Verbal Arts: Studies in Poetics
    Schlagworte: Historische Poetik; Gattungstheorie
    Umfang: 1 Online-Ressource (500 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources