Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 37.

  1. What is translation?
    centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State University Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XXV, 219 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Becoming a translator
    an introduction to the theory and practice of translation
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2003/4203
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD3155(2)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 76523
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415300339; 0415300320
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: IX, 301 S., graph. Darst.
  3. Performative linguistics
    speaking and translating as doing things with words
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, New York [u.a.]

    Germanistisches Institut, Bibliothek
    609:1.2 ROBI.D
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2793_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 74244
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    mb17078
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415300363
    Schlagworte: Performativer Satz; Theorie; Übersetzung; Sprechakt
    Umfang: XII, 260 S.
  4. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Englisches Seminar, Bibliothek
    S AH 97004
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 700 R658
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 R659
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc600.r659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2688_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD3155
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    eng 39-18a
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    eng 39-18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 041514860X; 0415148618
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: XI, 330 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references p317-323 and index

  5. Translation and empire
    postcolonial theories explained
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome, Manchester, UK

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc650.r659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 45164
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1900650088
    Schriftenreihe: Translation theories explained ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Postkoloniale Literatur; Literaturtheorie; Theorie
    Umfang: 131 S.
  6. What is translation?
    Centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc600.r659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 45479
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Umfang: XXV, 219 S.
  7. What is translation?
    Centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.860.52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 320/18
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 087338573x
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Umfang: XXV, 219 S.
  8. Western translation theory
    from Herodotus to Nietzsche
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome, Manchester

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.495.22
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 12.10 Robin 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650002
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: XXI, 337 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [293] - 319

  9. What is translation?
    centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    97/10367
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    09 : 51449
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1300-21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    99.15716
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    NZG 4692-631 3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 R658 W5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie;
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XXV, 219 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 203 - 209

  10. Performative linguistics
    speaking and translating as doing things with words
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Philosophie; Translating and interpreting; Speech acts (Linguistics); Sprechakt; Übersetzung; Performanz <Linguistik>
    Umfang: xii, 260 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  11. What is translation?
    centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Tradução (teoria;interpretação); Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung; Theorie
    Umfang: XXV, 219 S.
  12. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415148618
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Übersetzung
    Umfang: XI, 330 S., graph. Darst.
  13. Translation and empire
    postcolonial theories explained
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome, Manchester, UK

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650088
    Schriftenreihe: Translation theories explained ; 4
    Schlagworte: Postkoloniale Literatur; Literaturtheorie; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 131 S.
  14. What is translation?
    Centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie
    Umfang: XXV, 219 S.
  15. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 041514860X; 0415148618
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: XI, 330 S. : Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references p317-323 and index

  16. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    ES 705 rob
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 705 R659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    TRA 4-54
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    97/11069
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    98 A 2323
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 80.0 / Robinson
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Anglistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    S AP 86
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    17.45,1-98/25798
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    lit 16.10/r61
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 48237
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 48237
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Ling 176.015
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1312-10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ES 700 ROB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    5.2.2 Rob 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 041514860x; 0415148618
    Weitere Identifier:
    197-7057
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XI, 330 S, graph. Darst, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 317 - 323

  17. Translation and empire
    postcolonial theories explained
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome Publ. [u.a.], Manchester, UK

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 129 R659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1998/11982
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    98/6667
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CT/500/1128
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    09 : 51447
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 46756
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-48
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    99.15718
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 129 R659
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    5.0.0 Rob 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781900650083; 1900650088
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Translation theories explained ; 4
    Schlagworte: Translating and interpreting; Language and history
    Umfang: 131 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 126 - 131

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke

  18. Performative linguistics
    speaking and translating as doing things with words
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415300363
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ER 940
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Pragmatik; Performativer Satz; Übersetzung; Theorie; ; Performanz <Linguistik>;
    Umfang: 260 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [246] - 254

  19. Becoming a translator
    an introduction to the theory and practice of translation
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415300339; 0415300320
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: IX, 301 S.
  20. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0415148618; 041514860X
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XI, 330 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 317 - 323

  21. Translation and empire
    postcolonial theories explained
    Erschienen: 1997
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650088
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schriftenreihe: Translation theories explained ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Kolonialismus; ; Übersetzung; Theorie; Entkolonialisierung;
    Umfang: 131 S., 23cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 126 - 131

  22. What is translation?
    centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XXV, 219 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 203 - 209

  23. Becoming a translator
    an introduction to the theory and practice of translation
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415300339; 0415300320
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung
    Umfang: IX, 301 S., graph. Darst.
  24. What is translation?
    centrifugal theories, critical interventions
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Kent State Univ. Press, Kent, Ohio [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 087338573X
    Schriftenreihe: Translation studies ; 4
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Tradução (teoria;interpretação); Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung; Theorie
    Umfang: XXV, 219 S.
  25. Becoming a translator
    an accelerated course
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Routledge, London [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415148618
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Übersetzung
    Umfang: XI, 330 S., graph. Darst.