Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 71.
-
Chu toṅḥ khanḥ pyuị
-
Bar tajga soo
povest' = V dremučej tajge -
Suvaṇṇasāmajāt tō krīḥ
= Suvuṇṇasāma Jātaka -
Bhūridat jāt tō krīḥ
= Buridat Zattawgyi -
Sāsanā lyhok nhạṅ Chvamḥ tō krīḥ cā tamḥ
= Thathanashauk and Sundawgyi-sadan -
Cā vaṅka-pā poṅḥ-khyup
-
Pāragū (1921 - 2011) ; Cha-rā Pāragū kvay-lvan-sạññ tac-nhac prạññ a-mhat-ta-ra a-phrac cu-caññḥ-thut-ve-saññ
-
Lvamh-̣teḥ-kui sū-paṅ sī-rọ-maññ
amhat-ta-ra takka-suil bhunḥ nuiṅ -
Cinta Kyoʿ Sū 1098-1133
Kunḥ-bhoṅ-khet cā-chui-tō cinta-kyō-sū Ūḥ O anhac ၂၀၀ mrok kvay-lvan-nẹ athimḥ-amhat aphrac mranmā cā-reḥ-cha-rā-myāḥ-ka cu-poṅḥ-reḥ-sāḥ-pū-jō 'rve mranmā prạn-ka guṇ-pru thut-ve-saññ -
Ra khuiṅ nuiṅ mō kvanḥ
-
Bones will crow
15 contemporary Burmese poets -
I͡Azyk i stilʹ letopisi D.-Zh. Lombot͡syrenova "Istorii͡a selenginskikh mongolo-buri͡at"
(issledovanie, tekst, transliterat͡sii͡a, prilozhenie, perevod) -
Myanmar in 20 Tagen
CD., Teil 2. / Sprecher: Ko Htun ... -
Takka-suil NandaMit bha-va nhạṅ cā-pe atthuppatti
-
Bones will crow
15 contemporary Burmese poets -
Sāsanā lyhok nhạṅ Chvamḥ tō krīḥ cā tamḥ
= Thathanashauk and Sundawgyi-sadan -
Upaka nhạṅ chā vā ho cā
-
Paduma pra jāt
= Paduma pyazat by U Ponnya -
Chu toṅḥ khanḥ pyuị
-
Ūḥ Kraṅ U padesā sī khyaṅḥ myāḥ - cā kuiy nhạṅ aphre
-
Ūḥ Puñña vatthu poṅḥ khyup nhạṅ atthuppatti khak chac aphre
= U Ponnya Wuttu Baung Gyoke -
Re saññ pra jāt
-
Ayū tō maṅgalā lyhok thuṃḥ phrac so Kavisāramañjūsā kyamḥ
-
Catudhammasāra kuiḥ khanḥ pyuị
-
Toṅ ṅū chui ratu aphre