Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 38.

  1. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9051836422
    RVK Klassifikation: ER 730 ; ES 700
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Semiotik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Peirce, Charles S. (1839-1914)
    Umfang: 255 S.
  2. On translating signs
    exploring text and semio-translation
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 538332
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 705 G669
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrum für Kunst und Medien Karlsruhe / Staatliche Hochschule für Gestaltung, Bibliothek
    0001-H-0043
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2016-2300
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9042016426
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 24
    Schlagworte: Übersetzung; ; Semiotik; ; Übersetzung;
    Umfang: 250 Seiten
  3. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter Mouton, Berlin [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2012/4049
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD6960
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781614511441; 1614511446
    Weitere Identifier:
    9781614511441
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; 9
    Schlagworte: Übersetzung; Textsemiotik
    Weitere Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig (1889-1951)
    Umfang: X, 361 S.
  4. On translating signs
    exploring text and semio-translation
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 700 G669
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2947_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042016426
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 24
    Schlagworte: Übersetzung; Semiotik
    Umfang: 250 S.
  5. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter Mouton, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    9781614511441
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; 9
    Schlagworte: Übersetzung; Textsemiotik
    Weitere Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig (1889-1951)
    Umfang: X, 361 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.

  6. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    QC272 G669
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1412
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Niederlandistik, Bibliothek
    406/TK4.7GOR1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 25370
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9051836422
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Semiotik; Übersetzung
    Umfang: 255 S.
  7. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    schwarz FB 59/40
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 07.50 Gorle 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0204
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 GOR-1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9051836422
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Semiotik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Peirce, Charles S. (1839-1914)
    Umfang: 255 S.
  8. From translation to transduction: the glassy essence of intersemiosis
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  University of Tartu Press, Tartu

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789949329892
    RVK Klassifikation: ES 740
    Schriftenreihe: Tartu semiotics library ; 15
    Schlagworte: Übersetzung; Semiotik;
    Umfang: 259 Seiten, Illustrationen
  9. Tradurre
    un approccio multidisciplinare
    Erschienen: 1997
    Verlag:  UTET, Torino

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.332.42
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ulrych, Margherita (Hrsg.); Avirović, Ljiljana; Scarpa, Federica (Mitarb.); Katan, David (Mitarb.); Rega, Lorenza (Mitarb.); Taylor, Christopher (Mitarb.); Ross, Dolores (Mitarb.); Gorlée, Dinda L. (Mitarb.); Vanhese, Gisèle (Mitarb.); Lefevere, André (Mitarb.); Benelli, Graziano (Mitarb.); Raccanello, Manuela (Mitarb.); Bertozzi, Roberto (Mitarb.); Komissarov, Vilen N. (Mitarb.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8877504897
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung; Interdisziplinäre Forschung
    Umfang: XIII, 356 S.
  10. Identität
    Sigharting 1990 ; Wolfgang Pollak (1915 - 1995) gewidmet = Identity
    Beteiligt: Bernard, Jeff (Herausgeber); Withalm, Gloria (Herausgeber); Sebeok, Thomas Albert (Mitwirkender); Posner, Roland (Mitwirkender); Luger, Kurt (Mitwirkender); Brînzeu, Pia (Mitwirkender); Fürlinger, Anton (Mitwirkender); Gorlée, Dinda L. (Mitwirkender); Marcus, Solomon (Mitwirkender); Umiker-Sebeok, Jean (Mitwirkender); Pollak, Wolfgang (Mitwirkender); Tanzmeister, Robert (Mitwirkender); Wierzchowski, Józef (Mitwirkender); Pollak, Wolfgang (Gefeierter)
    Erschienen: 1998
    Verlag:  ÖGS, Wien

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.142.49
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bernard, Jeff (Herausgeber); Withalm, Gloria (Herausgeber); Sebeok, Thomas Albert (Mitwirkender); Posner, Roland (Mitwirkender); Luger, Kurt (Mitwirkender); Brînzeu, Pia (Mitwirkender); Fürlinger, Anton (Mitwirkender); Gorlée, Dinda L. (Mitwirkender); Marcus, Solomon (Mitwirkender); Umiker-Sebeok, Jean (Mitwirkender); Pollak, Wolfgang (Mitwirkender); Tanzmeister, Robert (Mitwirkender); Wierzchowski, Józef (Mitwirkender); Pollak, Wolfgang (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3900494150
    RVK Klassifikation: ER 730
    Schriftenreihe: Akten des ... Symposiums der Österreichischen Gesellschaft für Semiotik ; 7
    Angewandte Semiotik ; 13
    Schlagworte: Identität; Semiotik; Kultursemiotik; Soziologie; Kunst; Literatur
    Umfang: 444 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. On translating signs
    exploring text and semio-translation
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9042016426
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 24
    Schlagworte: Interprétation (Traduction); Semiotiek; Sémiotique et arts; Traduction; Vertalen; Semiotics in literature; Translating and interpreting; Übersetzung; Semiotik
    Umfang: 250 S.
  12. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: © 2012
    Verlag:  De Gruyter Mouton, Berlin

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1614511136; 1614511446; 9781614511137; 9781614511441
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; 9
    Schlagworte: PHILOSOPHY / History & Surveys / Modern; Intertextuality; Language and languages; Semiotics and literature; Translating and interpreting / Philosophy; Philosophie; Sprache; Translating and interpreting; Semiotics and literature; Intertextuality; Übersetzung; Textsemiotik
    Weitere Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig / 1889-1951; Wittgenstein, Ludwig / 1889-1951; Wittgenstein, Ludwig (1889-1951); Wittgenstein, Ludwig (1889-1951); Wittgenstein, Ludwig (1889-1951)
    Umfang: 1 Online-Ressource (x, 361 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    1 Facts and factors; 1.1 Preface; 1.2 Acknowledgments and beyond; 2 Building a semiotic bridge; 2.1 Semiotics and translation; 2.2 Wittgenstein's semiotized sources; 2.3 Facts and transformations; 2.4 Leading principles of semiotics; 2.5 Language and metalanguage; 3 Fragmentary discourse; 3.1 Criss-crossing across Wittgenstein's discourse; 3.2 Vision and revisions; 3.3 Art-science myth-making; 3.4 Translation of fragmentary mosaics; 3.5 Fragments and whole; 3.6 Bricolage, paraphrase, manuscript; 4 Turning words into deeds; 4.1 Plato; 4.2 Saint Augustine; 4.3 On the Trinity

    The volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on fragments in ordinary language and using few technical terms. It applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order t

  13. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  De Gruyter Mouton, Berlin

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781614511441; 9781614511137
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; 9
    Schlagworte: Philosophie; Translating and interpreting; Semiotics and literature; Intertextuality; Übersetzung; Textsemiotik
    Weitere Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig (1889-1951); Wittgenstein, Ludwig (1889-1951); Wittgenstein, Ludwig (1889-1951)
    Umfang: x, 361 p
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  14. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam u.a.

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9051836422
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Linguistica aplicada; Semiotica; Sémiotique; Semiotics and literature; Translating and interpreting; Semiotik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Peirce, Charles S <1839-1914> - (Charles Sanders) - Et la traduction; Peirce, Charles S <1839-1914>; Peirce, Charles S. (1839-1914)
    Umfang: 255 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Amsterdam, Univ., Diss., 1993

  15. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter Mouton, Boston, Mass.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781614511441
    Weitere Identifier:
    9781614511441
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; Vol. 9
    Schlagworte: Übersetzung; Textsemiotik
    Weitere Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig (1889-1951); (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzungstheorie; Wittgenstein; Semiotics; Wittgenstein; Philosophy; Pragmatics; Translation Theory; Cultural Studies; Semiotik; EBK: eBook
    Umfang: X, 361 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. Wittgenstein in Translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  <<de>> Gruyter, Berlin [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781614511441; 1614511446
    DDC Klassifikation: Philosophie und Psychologie (100); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Semiotics, Communication and Cognition [SCC] ; 9
    Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig; Übersetzung; Textsemiotik;
    Umfang: XII, 361 S., 230 mm x 155 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [327] - 351

  17. From mimetic translation to artistic transduction
    a semiotic perspective on Virginia Woolf, Hector Berlioz, and Bertolt Brecht
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Anthem Press, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781839989087; 1839989084
    Schriftenreihe: Anthem symploke Studies in Theory
    Schlagworte: Woolf, Virginia; Berlioz, Hector; Brecht, Bertolt; Übersetzung; Intermedialität;
    Umfang: 192 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite [175]-187

  18. Wittgenstein in Translation
    Exploring Semiotic Signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  De Gruyter, Berlin/Boston ; De Gruyter Mouton

  19. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9051836422
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Semiotik; Übersetzung
    Umfang: 255 S.
  20. Wittgenstein in translation
    exploring semiotic signatures
    Erschienen: 2012
    Verlag:  de Gruyter Mouton, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781614511137
    Weitere Identifier:
    9781614511441
    Schriftenreihe: Semiotics, communication and cognition ; 9
    Schlagworte: Wittgenstein, Ludwig; Übersetzung; Textsemiotik
    Umfang: X, 361 S.
  21. On translating signs
    exploring text and semio-translation
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9042016426
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 24
    Schlagworte: Übersetzung; ; Semiotik; ; Übersetzung;
    Umfang: 250 Seiten
  22. Semiotics and the problem of translation
    with special reference to the semiotics of Charles S. Peirce
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Atlanta, Amsterdam

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9051836422
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; 12
    Schlagworte: Übersetzung; Semiotik
    Weitere Schlagworte: Peirce, Charles S. (1839-1914)
    Umfang: 255 S.
  23. From translation to transduction: the glassy essence of intersemiosis
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  University of Tartu Press, Tartu

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 224182
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789949329892
    RVK Klassifikation: ES 740
    Schriftenreihe: Tartu semiotics library ; 15
    Schlagworte: Übersetzung; Semiotik;
    Umfang: 259 Seiten, Illustrationen
  24. Translation studies in Scandinavia
    proceedings from the Scandinavian Symposium on Translation Theory (SSOTT) II, Lund 14 -15 June, 1985
    Beteiligt: Wollin, Lars (Hrsg.); Lindqvist, Hans (Hrsg.); Malmberg, Bertil (Mitarb.); Neubert, Albrecht (Mitarb.); Newmark, Peter (Mitarb.); Sigurd, Bengt (Mitarb.); Chaffey, Patrick N. (Mitarb.); Dollerup, Cay (Mitarb.); Essen, Martina von (Mitarb.); Gellerstam, Martin (Mitarb.); Gorlée, Dinda L. (Mitarb.); Hermann, Jesper (Mitarb.); Ilie, Cornelia (Mitarb.); Lomheim, Sylfest (Mitarb.); Pedersen, Viggo Hjørnager (Mitarb.); Schenck, Linda (Mitarb.); Tommola, Jorma (Mitarb.)
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Liber Förl., Malmö

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    83.522.31
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wollin, Lars (Hrsg.); Lindqvist, Hans (Hrsg.); Malmberg, Bertil (Mitarb.); Neubert, Albrecht (Mitarb.); Newmark, Peter (Mitarb.); Sigurd, Bengt (Mitarb.); Chaffey, Patrick N. (Mitarb.); Dollerup, Cay (Mitarb.); Essen, Martina von (Mitarb.); Gellerstam, Martin (Mitarb.); Gorlée, Dinda L. (Mitarb.); Hermann, Jesper (Mitarb.); Ilie, Cornelia (Mitarb.); Lomheim, Sylfest (Mitarb.); Pedersen, Viggo Hjørnager (Mitarb.); Schenck, Linda (Mitarb.); Tommola, Jorma (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 914005165X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Lund studies in English ; 75
    Schlagworte: Übersetzung; Skandinavische Sprachen
    Umfang: 149 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  25. La traduzione
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Meltemi, Roma

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 87.057.72
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20023384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Petrilli, Susan (Hrsg.); Ponzio, Augusto (Mitarb.); Derrida, Jacques (Mitarb.); Godard, Barbara (Mitarb.); Gambier, Yves (Mitarb.); Short, Thomas L. (Mitarb.); Merrell, Floyd (Mitarb.); Colapietro, Vincent M. (Mitarb.); Gorlée, Dinda L. (Mitarb.); Goethals, Gregor (Mitarb.); Hodgson, Robert (Mitarb.); Proni, Giampaolo (Mitarb.); Robinson, Douglas (Mitarb.); Stecconi, Ubaldo (Mitarb.); Sebeok, Thomas Albert (Mitarb.); Salthe, Stanley S. (Mitarb.); Anderson, Myrdene (Mitarb.); Ṭuri, Gidʿon (Mitarb.); Even-Zohar, Itamar (Mitarb.); Arduini, Stefano (Mitarb.); Prete, Antonio (Mitarb.); Hersant, Yves (Mitarb.); Bensoussan, Albert (Mitarb.); Gouanvic, Jean-Marc (Mitarb.)
    Sprache: Italienisch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8883530349
    Schriftenreihe: Athanor ; 10 = N. S. 2 (1999/2000)
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 283 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. ital., teilw. engl., teilw. franz.