Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 98.

  1. "Vor dem Hintergrund von Hoppes Mehrsprachigkeit zeigt sich die Diskussion um ihr Werk heute unvermutet in einem neuen Licht."
    Autor*in: Weissmann, Dirk
    Erschienen: 2019

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    kostenfrei

  2. La fabrique du texte à l'épreuve de la génétique
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Idmhand, Fatiha (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Éditions des Archives contemporaines, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Idmhand, Fatiha (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782813002723
    Schriftenreihe: Array
    Schlagworte: Textgenese; Literaturproduktion;
    Umfang: 157 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  3. Vivre entre les langues, écrire en français
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.); Ausoni, Alain (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Éditions des archives contemporaines, Paris

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.); Ausoni, Alain (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782813003249
    RVK Klassifikation: IE 1252
    Schriftenreihe: Collection Multilinguisme, traduction, création
    Schlagworte: Französisch; Schriftsteller; Mehrsprachigkeit; Literatur;
    Umfang: iv, 166 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (2020)

    Enthält Literaturangaben

  4. Les langues de Goethe
    essai sur l'imaginaire plurilingue d'un poète national
    Autor*in: Weissmann, Dirk
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Éditions Kimé, Paris

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/789
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    GK 4432 118
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782380720358
    Weitere Identifier:
    9782380720358
    RVK Klassifikation: GK 4432 ; GK 4200
    Schriftenreihe: Collection "Détours littéraires"
    Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von; Mehrsprachigkeit;
    Umfang: 216 Seiten, 21 cm
  5. Istanbul - Berlin
    interculturalité, histoire et écriture chez Emine Sevgi Özdamar
    Beteiligt: Banoun, Bernard (HerausgeberIn); Teinturier, Frédéric (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  L'Harmattan, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 134304
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    GN 7973 B219
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2020/565
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/779180
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 3663
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Banoun, Bernard (HerausgeberIn); Teinturier, Frédéric (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9782343177175; 2140124499
    Weitere Identifier:
    9782343177175
    RVK Klassifikation: GN 7973
    Körperschaften/Kongresse: Emine Sevgi Özdamar, une écriture contemporaine de l’interculturalité (2018, Paris)
    Schriftenreihe: De l'allemand
    Schlagworte: Özdamar, Emine Sevgi; Interkulturalität <Motiv>; Geschichte <Motiv>; Literatur <Motiv>; ; Özdamar, Emine Sevgi; Interkulturalität;
    Umfang: 242 Seiten
    Bemerkung(en):

    "Les contributions rassemblées dans ce volume sont issues d'une journée d'étude qui s'est tenue, en présence d'Emine Sevgi Özdamar, le 24 novembre 2018 à la Maison Heinrich-Heine" (Seite 14)

  6. Mapping multilingualism in 19th century European literatures
    = Le plurilinguisme dans les littératures européennes du XIXe siècle
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  LIT, Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 91631
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.e.6452
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Dembeck, Till (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643910981; 3643910983
    Schriftenreihe: Poethik polyglott ; Bd. 5
    Schlagworte: European literature; Multilingualism and literature; Multiculturalism in literature; European literature; Multilingualism in literature; Multilingualism; European literature; Multiculturalism in literature; Multilingualism and literature; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: ii, 291 Seiten
  7. Creación, traducción, autotraducción
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Arkotxa, Aurelia (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Iberoamericana, Madrid ; Vervuert, Frankfurt

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 23 / 19160
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    in Bearbeitung
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B/218751
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    FO/930/1536
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    IN 1710 A615
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Arkotxa, Aurelia (HerausgeberIn)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783968693903; 3968693906; 9788491923305; 9788412631333
    Weitere Identifier:
    9783968693903
    RVK Klassifikation: IN 1710 ; ES 715
    Körperschaften/Kongresse: Writing and translation across languages: manuscripts, drafts, archives (2019, Bilbao)
    Schriftenreihe: IKER ; 46
    Schlagworte: Spanisch; Literatur; Übersetzung; Baskisch; ; Spanien; Schriftsteller; Mehrsprachigkeit; Eigenübersetzung;
    Umfang: 274 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    This volume gathers together the work presented at the International Conference "Writing and Translation Across Languages: Manuscripts, Drafts, Archives", which took place in Bilbao at the Royal Academy of the Basque Language in May 2019 (Seite 21)

  8. Écrire en langues
    littératures et plurilinguisme
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Éd. des Archives contemporaines, Paris

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2016/1055
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romb820.a615
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782813001726
    Schriftenreihe: Collection multilinguisme, traduction, création
    Schlagworte: Schriftsteller; Romanische Sprachen; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 126 S., 24 cm
  9. Mulʹtilingvizm i genezis teksta
    materialy meždunarodnogo simpoziuma 3-5 oktjabrja 2007 = Multilinguisme et genèse du texte
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  IMLI RAN, Moskva

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    A.S80.58
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.)
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9785920803658; 5920803657
    Schlagworte: Textgenese; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 361 S.
  10. La fabrique du texte à l'épreuve de la génétique
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Herausgeber); Idmhand, Fatiha (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Éditions des Archives contemporaines, Paris

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2018/3927
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Herausgeber); Idmhand, Fatiha (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782813002723
    Schriftenreihe: Références
    Schlagworte: Textgenese; Literaturproduktion
    Umfang: iv, 157 Seiten, Illustrationen
  11. Mapping multilingualism in 19th century European literatures
    le plurilinguisme dans les littératures européennes du XIXe siècle
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.); Dembeck, Till (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  LIT, Zürich ; Wien

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (Hrsg.); Dembeck, Till (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783643960986
    RVK Klassifikation: EC 5176
    Schriftenreihe: Poethik polyglott ; Band 5
    Umfang: 1 Online-Ressource (ii, 292 Seiten)
  12. Istanbul-Berlin
    interculturalité, histoire et écriture chez Emine Sevgi Özdamar
    Beteiligt: Banoun, Bernard (Hrsg.); Teinturier, Frédéric (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  L'Harmattan, Paris

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Banoun, Bernard (Hrsg.); Teinturier, Frédéric (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782140124495
    Schriftenreihe: De l'allemand
    Schlagworte: Interkulturalität
    Weitere Schlagworte: Özdamar, Emine Sevgi (1946-)
    Umfang: 1 Online-Ressource (i, 249 Seiten)
  13. Ex(tra)territorial
    reassessing territory in literature, culture and languages, les territoires litteraires, culturels et linguistiques en question
    Beteiligt: Lassalle, Didier (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn); Tawada, Yōko (VerfasserIn von ergänzendem Text)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Lassalle, Didier (HerausgeberIn); Weissmann, Dirk (HerausgeberIn); Tawada, Yōko (VerfasserIn von ergänzendem Text)
    Sprache: Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789042038660
    RVK Klassifikation: EC 5410
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft ; 177
    Schlagworte: Literature; Exterritoriality; Human territoriality; Boundaries in literature
    Umfang: 330 S., Ill., Kt, 23 cm
    Bemerkung(en):

    11 French, 6 English contributions. - Includes bibliographical references

  14. Critique génétique
    concepts, méthodes, outils ; actes de l'école thématique de l'ITEM Critique génétique, manuscrits, écriture, invention, Abbaye d'Ardenne (IMEC) du 20 au 24 septembre 2004
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Pétillon, Sabine (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Lambert-Lucas, Limoges

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Pétillon, Sabine (HerausgeberIn)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782359351422
    Schriftenreihe: Rééditions/réimpressions
    Schlagworte: Literatur; Textgenese;
    Umfang: 191 pages, illustrations, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Proceedings of a conference

    Première édition: Éditions de l'IMEC, 2009

  15. Écrire en langues
    littératures et plurilinguisme
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Rastier, François (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  Éditions des archives contemporaines, Paris (France)

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Anochina, Ol'ga (HerausgeberIn); Rastier, François (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782813001726
    Schriftenreihe: Collection Multilinguisme, traduction, création
    Schlagworte: Multilingualism and literature
    Umfang: x, 126 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. Collaborative translation
    from the Renaissance to the digital age

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.762.83
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.870.82
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 21:17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cordingley, Anthony (Herausgeber, Verfasser); Frigau Manning, Céline (Herausgeber, Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781350006027; 9781350075290; 1350006025
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Bloomsbury advances in translation series
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Autor; Übersetzer; Kooperation
    Umfang: x, 260 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    For centuries, the art of translation has been misconstrued as a solitary affair. Yet, from Antiquity to the Middle Ages, groups of translators - sometimes teams comprised of specialists of different languages formed in order to transport texts from one language and culture to another. Collaborative Translation: from the Renaissance to the Digital Age uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted. Leading translation scholars as well as professional translators have been invited here to detail their experiences of collaborative translation, as well as the fruits of their research into this neglected form of translation. This volume offers in-depth analysis of rich, sometimes explosive, relationships between authors and their translators. Their negotiations of cooperation and control, assistance and interference, are shown here to shape the translation of prominent modern authors such as Gunter Grass, Vladimir Nabokov and Haruki Murakami. The advent of printing, the cultural institutions and the legal and political environment that regulate the production of translated texts have each formalized many of the inherently social and communicative practices of translation. Yet this publishing regime has been profoundly disrupted by the technologies that are currently revolutionizing collaborative translation techniques

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke

  17. Farben und Wörter
    Geschichte der Farbe von Lessing bis Wittgenstein
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Böhlau, Wien ; Köln ; Weimar

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Beteiligt: Weissmann, Dirk
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3-205-99047-1
    Schlagworte: Farbe; Kunst; Farbe <Motiv>; Literatur
    Umfang: 375 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 361 - 369

  18. "Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting
    Autor*in: Weissmann, Dirk

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel)
    Übergeordneter Titel: In: Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020); 2020; S. 147-171
  19. Mehrsprachigkeit auf dem Theater
    zum ästhetischen Mehrwert von Frank Wedekinds dreisprachiger "Lulu"-Urfassung
    Autor*in: Weissmann, Dirk

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel)
    Übergeordneter Titel: In: [Schwerpunktthema:] Mehrsprachigkeit und deutsche Literatur.(2012); 2012; S. 75 - 90
  20. From Staged to Disguised Self-Translation
    Heine and Celan in France
    Autor*in: Weissmann, Dirk
    Erschienen: 2013

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teile des Periodikums
    Übergeordneter Titel: In: Arcadia; 48(2013)2, S. 436 ff
  21. Auslassungspunkte
    Gespräche
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Passagen-Verl., Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Beteiligt: Engelmann, Peter (Hrsg.); Schreiner, Karin; Weissmann, Dirk; Murr, Kathrin
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3-85165-226-6
    Auflage/Ausgabe: Dt. Erstausg.
    Schriftenreihe: Passagen Philosophie
    Weitere Schlagworte: Derrida, Jacques
    Umfang: 434 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. u. Literaturverz. S. 429 - 434

  22. Istanbul-Berlin
    interculturalité, histoire et écriture chez Emine Sevgi Özdamar
    Beteiligt: Banoun, Bernard (Hrsg.); Teinturier, Frédéric (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  L'Harmattan, Paris

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Banoun, Bernard (Hrsg.); Teinturier, Frédéric (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782140124495
    Schriftenreihe: De l'allemand
    Schlagworte: Interkulturalität
    Weitere Schlagworte: Özdamar, Emine Sevgi (1946-)
    Umfang: 1 Online-Ressource (i, 249 Seiten)
  23. Mehrsprachigkeit in Frank Wedekinds Büchse der Pandora
    ein (fast) vergessenes Charakteristikum der Lulu-Urfassung
    Autor*in: Weissmann, Dirk
    Erschienen: 2011

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Übergeordneter Titel:
    Germanisch-romanische Monatsschrift / begr. 1909 von Heinrich Schröder; Heidelberg; 61 (2011),3, S. 283 - 299
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit
    Weitere Schlagworte: Wedekind, Frank (1864-1918): Die Büchse der Pandora
  24. Le paradoxe Stefan George, poète cosmopolite plurilingue et prophète de la renaissance nationale allemande
    Autor*in: Weissmann, Dirk
    Erschienen: 2015

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Paradoxes du plurilinguisme littéraire 1900 / Britta Benert (dir.); Bruxelles, 2015; S. [79] - 94
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit
    Weitere Schlagworte: George, Stefan (1868-1933)
  25. Ex(tra)territorial
    reassessing territory in literature, culture and languages = les territoires littéraires, culturels et linguistiques en question
    Erschienen: 2014; © 2014
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam, Netherlands

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lassalle, Didier (Hrsg.); Weissmann, Dirk (Hrsg.); Towada, Yoko
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042038660; 9789401211086
    Schriftenreihe: Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft ; 177
    Schlagworte: Literatur; Philosophie; Literature; Territorium <Motiv>; Sprache; Raum; Raum <Motiv>; Literatur; Kultur
    Umfang: 1 online resource (318 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed September 26, 2014)