Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 65.

  1. Gynocritics
    feminist approaches to Canadian and Quebec women's writing ; [papers presented at the Dialogue Conference, Oct. 1981] = Gynocritiques
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Erschienen: 1987
    Verlag:  ECW Press, Toronto, Ont.

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0920763103; 0920802559
    RVK Klassifikation: HQ 4045 ; IJ 40020
    Schlagworte: Kanada; Frauenliteratur;
    Umfang: XXIV, 386 S., 26 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. S. 235 - 350

  2. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344464; 9781138344457
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344457; 9781138344464
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Index

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: [364]-399

  4. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 145976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from translation studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian, and Spanish, and examples from interpreting settings. The third edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as for any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: routledgetranslationstudiesportal.com"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138344464; 9781138344457
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: Third edition
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: xii, 418 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  5. Canadian literature at the crossroads of language and culture
    selected essays by Barbara Godard, 1987 - 2005
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 2008
    Verlag:  NeWest Press, Edmonton

    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    QRFa 1-810
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    angk515.g577
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    RD/ka6338
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kamboureli, Smaro (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781897126363
    Schlagworte: Canadian literature; French-Canadian literature; Literature and society; Culture in literature; Literatur
    Umfang: 412 S.
  6. Gynocritics
    feminist approaches to Canadian and Quebec women's writing = Gynocritiques
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Erschienen: 1987
    Verlag:  ECW Pr., Toronto, Ontario

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    89/12
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    QRFa 2-600
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    angk890.g577
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/CAN/L2/C/1987a
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    EEO1365
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0920802559; 0920763103
    RVK Klassifikation: HQ 4045
    Schlagworte: Feminismus; Literaturkritik; Frauenliteratur; Französisch
    Umfang: XXIV, 386 S.
  7. Bibliography of feminist criticism
    = Bibliographie de la critique féminist
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 1987
    Verlag:  ECW Pr., Toronto, Ont.

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0920763979
    RVK Klassifikation: HQ 4000
    Schlagworte: Feministische Literaturwissenschaft;
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array; Array; Array; Array; Array
    Umfang: 116 S.
  8. Bibliography of feminist criticism
    = Bibliographie de la critique féminist
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 1987
    Verlag:  ECW Pr., Toronto, Ontario

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    HB 3: Kb 350
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN F 89/78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0920763979
    RVK Klassifikation: HQ 4000
    Schlagworte: Literaturwissenschaft; Feminismus
    Umfang: 116 S.
  9. The tale of Don L'Orignal
    Erschienen: 1989
    Verlag:  General Paperbacks, Toronto

    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN E 93/337
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara (Übers.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0773672346
    Schriftenreihe: New Press Canadian Classics
    Umfang: 107 S
  10. Lovhers
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Guernica, Montréal, Québec

    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Angl VC BRO III 108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN E 90/10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara (Übers.); Brossard, Nicole
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0919349935
    Schriftenreihe: Picas series ; 1
    Umfang: 93 S
  11. Gynocritics
    feminist approaches to Canadian and Quebec women's writing = Gynocritiques
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Erschienen: 1987
    Verlag:  ECW Press, Toronto, Ontario

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    CoL 11 10
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    F GV-C 1140
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN B 88/68
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN B 88/68, 2. Ex.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0920802559; 0920763103
    RVK Klassifikation: HQ 4045
    Schlagworte: Frauenliteratur
    Umfang: XXIV, 386 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 233 - 350

  12. These our mothers or
    the disintegrating chapter
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Coach House Press, Toronto

    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    KAN E 84 408
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara (Übers.); Brossard, Nicole
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0889102600
    Schriftenreihe: Coach House Quebec Translations
    Umfang: 100 S.
  13. Traces of mediation in rewriting and translation
    Erschienen: 2014
    Verlag:  EDUCatt, Milano

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788867807666
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: 189 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 179-189)

  14. Trans/acting culture, writing, and memory
    essays in honour of Barbara Godard
    Beteiligt: Karpinski, Eva C. (Hrsg.); Godard, Barbara (GefeierteR)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wilfrid Laurier Univ. Press, Waterloo, Ontario

    Includes bibliographical references mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Includes bibliographical references

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Karpinski, Eva C. (Hrsg.); Godard, Barbara (GefeierteR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781554588398
    RVK Klassifikation: HQ 4035
    Schriftenreihe: Transcanada series
    Schlagworte: Kanada; Englisch; Literatur;
    Umfang: XXIX, 363 S., Ill.
  15. Tradurre
    un approccio multidisciplinare
    Erschienen: 1997
    Verlag:  UTET, Torino

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.332.42
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ulrych, Margherita (Hrsg.); Avirović, Ljiljana; Scarpa, Federica (Mitarb.); Katan, David (Mitarb.); Rega, Lorenza (Mitarb.); Taylor, Christopher (Mitarb.); Ross, Dolores (Mitarb.); Gorlée, Dinda L. (Mitarb.); Vanhese, Gisèle (Mitarb.); Lefevere, André (Mitarb.); Benelli, Graziano (Mitarb.); Raccanello, Manuela (Mitarb.); Bertozzi, Roberto (Mitarb.); Komissarov, Vilen N. (Mitarb.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8877504897
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schlagworte: Spanisch; Übersetzung; Interdisziplinäre Forschung
    Umfang: XIII, 356 S.
  16. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters, and mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: 2004
    Verlag:  St. Jerome Pub, Manchester, UK [u.a.]

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.5/392
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CK/500/1125(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1900650738
    RVK Klassifikation: ES 720 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: 2. ed
    Schlagworte: Intercultural communication; Translating and interpreting; Language and culture
    Umfang: VIII, 380 S, Ill, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [341]-358) and indexes

  17. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: 2012
    Verlag:  St. Jerome, Manchester [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Zweigbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1900650738; 9781900650731
    RVK Klassifikation: ES 720 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: second edition, reprinted
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: vii, 380 Seiten, graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Bibliography p. [341] - 358

  18. Trans/acting culture, writing, and memory
    essays in honour of Barbara Godard
    Beteiligt: Godard, Barbara
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wilfrid Laurier Univ. Press, Waterloo, Ont.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Godard, Barbara
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781554588398; 1554588391
    Schriftenreihe: Transcanada series
    Schlagworte: Canadian literature / History and criticism; French-Canadian literature / History and criticism; Literatur
    Weitere Schlagworte: Godard, Barbara (1942-2012)
    Umfang: XXIX, 363 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  19. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781138131989; 9781900650731
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 720 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: Second edition, first issued in hardback
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: 380 Seiten, Diagramme
  20. Canadian literature at the crossroads of language and culture
    selected essays by Barbara Godard, 1987 - 2005
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 2008
    Verlag:  NeWest Press, Edmonton

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kamboureli, Smaro (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781897126363; 1897126360
    Schlagworte: Canadian literature / History and criticism; Culture in literature; Culture dans la littérature; Littérature canadienne - Histoire et critique; Canadian literature; Culture in literature; Literatur
    Umfang: 412 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 381-402) and index

  21. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: 1999
    Verlag:  St. Jerome Publ., Manchester

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1900650142
    RVK Klassifikation: ES 705 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Culture; Ethnology; Kulturmönster - översättning; Translating and interpreting - Social aspects; Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: 271 S., Ill., graph. Darst.
  22. Translating cultures
    an introduction for translators, interpreters and mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: [2004]
    Verlag:  Routledge, London, New York

    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781900650731
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: third edition
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: 380 Seiten, graph. Darst.
  23. Translation, semiotics, and feminism
    selected writings of Barbara Godard
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, Abingdon, Oxon

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karpinski, Eva C. (Hrsg.); Basile, Elena (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003049296; 9781000471793; 9781000471809
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Key thinkers on translation
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; Translating and interpreting; Feminist theory; Semiotics
    Umfang: 1 Online-Ressource (xvii, 262 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

    Online-Erscheinungsdatum laut Landingpage: 5 November 2021

  24. Translation, semiotics, and feminism
    selected writings of Barbara Godard
    Autor*in: Godard, Barbara
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karpinski, Eva C. (Hrsg.); Basile, Elena (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367502706; 9780367502713
    Schriftenreihe: Key thinkers on translation
    Schlagworte: Übersetzung;
    Umfang: xvii, 262 Seiten, Illustrationen
  25. Translating Cultures
    An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators
    Autor*in: Katan, David
    Erschienen: 2014

    As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays... mehr

    Hochschulbibliothek Weingarten
    eBook deGruyter
    keine Fernleihe

     

    As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781317639947
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; LC 60000
    Auflage/Ausgabe: 2. Auflage
    Schlagworte: Intercultural communication; Language and culture; Translating and interpreting
    Umfang: 388 Seiten