Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 80.

  1. Eigennamen und Übersetzung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Bahr, Christian (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Baar, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Bahr, Christian (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783935536127; 3935536127
    Weitere Identifier:
    9783935536127
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung ; Band 11
    Schlagworte: Name; Übersetzung; ; Name; Übersetzung;
    Umfang: 233 Seiten, Diagramme, 23 cm x 15.5 cm, 600 g
  2. Das Spanische in Katalonien
    Autor*in: Sinner, Carsten
    Erschienen: 1999

    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Grenzgänge; Leipzig : Univ. Leipzig, 1994; 11(1999), Seite 93-126; Online-Ressource

    Umfang: 1 Online-Ressource
  3. Translation in the digital age
    translation 4.0
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 109060
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781527544703; 1527544702
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Korpus <Linguistik>; Digital Humanities; ; Übersetzung; Neue Medien; Maschinelle Übersetzung;
    Umfang: vi, 258 Seiten, Diagramme, 22 cm
  4. Eigennamen und Übersetzung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Bahr, Christian (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Baar, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 132422
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.k.6408
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/8714
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    22 A 44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/794141
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CG/540/1286
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2023 A 481
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 42.26 / Eigen
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ASW:EC:2740:Sin::2021
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    F 1 sin 00
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2021 A 2883
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2023-386
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 810.445
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Bahr, Christian (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783935536127; 3935536127
    Weitere Identifier:
    9783935536127
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung ; Band 11
    Schlagworte: Name; Übersetzung; ; Name; Übersetzung;
    Umfang: 233 Seiten, Diagramme, 23 cm x 15.5 cm, 600 g
  5. Eigennamen und Übersetzung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Bahr, Christian (Hrsg.)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  baar, Hamburg

    Die Frage nach dem Umgang mit Eigennamen in der Übersetzung ist ein Klassiker, der Laien und Fachleute gleichermaßen interessiert und beschäftigt hat. In Hinblick auf die Übersetzung von Eigennamen oder die Verwendung von Namen in der Übersetzung... mehr

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Frage nach dem Umgang mit Eigennamen in der Übersetzung ist ein Klassiker, der Laien und Fachleute gleichermaßen interessiert und beschäftigt hat. In Hinblick auf die Übersetzung von Eigennamen oder die Verwendung von Namen in der Übersetzung wird immer wieder auf die karge Forschung verwiesen. Die existierenden Darstellungen sind zudem häufig widersprüchlich und unsystematisch, was schon daran ersichtlich ist, dass die Ansichten über die Übersetzung von Eigennamen von der kategorischen Verneinung ihrer Übersetzbarkeit bis hin zu ausführlichen Darstellungen über die zahlreichen Möglichkeiten der Übersetzung von Eigennamen reichen. Der vorliegende Band soll diesbezüglich Abhilfe schaffen. Im theoretischen Teil wird eine bislang unerreichte Systematisierung existierender Positionen und dabei eine Richtigstellung zahlreicher ungenauer oder unzutreffender, oft unreflektiert übernommener Ansichten vorgenommen. Ausgehend von einer disziplinhistorischen Darstellung mit einem Schwerpunkt auf den Leipziger Beiträgen zur Namenübersetzung werden in weiteren Abschnitten grundlegende Fragen der Übersetzbarkeit und Übersetzung von Eigennamen behandelt, die auch die oft vernachlässigte Frage der Aussprache einbeziehen.In einer Reihe von Untersuchungen zu einzelnen Themenbereichen und Textsorten, die von renommierten Wissenschaftlern aus den jeweiligen Fachbereichen vorgenommen wurden, werden neueste Forschungsergebnisse zu Namen und Übersetzung in literarischen Texten, in Rechtstexten und im Kontext von Mehrsprachigkeit und Minderheitensprachen vorgestellt. Das Buch richtet sich an Übersetzungswissenschaftler und Namenforscher, Fachübersetzer, Literaturübersetzer, Journalisten und Lektoren, die in ihrer beruflichen Tätigkeit immer wieder mit dem Problem der Verwendung fremder Eigennamen konfrontiert sind. In Anbetracht der behandelten Teilbereiche ist der Band auch für Literaturwissenschaftler, Juristen und Soziolinguisten mit einem entsprechenden Interesse an Eigennamen von großem Nutzen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Bahr, Christian (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783935536127
    Schriftenreihe: Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung ; Band 11
    Schlagworte: Name; Übersetzung
    Umfang: 233 Seiten, Grafiken, 22,9 cm
    Bemerkung(en):

    Deutsch

  6. La recuperació de la literatura en català
    de la anormalitat a la normalitat
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Shaker Verlag, Aachen

    Universitätsbibliothek Paderborn
    FTQ1431
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783844034929
    Weitere Identifier:
    9783844034929
    RVK Klassifikation: IL 8000 ; IL 8220
    Schriftenreihe: Biblioteca catalànica germànica ; Band 12
    Schlagworte: Literatur; Katalanisch
    Umfang: VI, 311 Seiten, 21 cm, 480 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces
    Beteiligt: García Padrón, Dolores (Herausgeber); Hernández Arocha, Héctor (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  De Gruyter, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2019/3463
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml280.g216
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Z1191b-432
    keine Fernleihe
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    ZR 18/Bh 432
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    FOW1342
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11FOW1318
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    KH/mt54511
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. Clases y categorías lingüísticas en contraste
    Español y otras lenguas
    Beteiligt: Hernández Socas, Elia (Herausgeber); Batista Rodríguez, José Juan (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BGH2357
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  9. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 720 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 556 g
  10. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Weitere Identifier:
    9783631824214
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 720
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Digitalisierung; Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (376 Seiten), Illustrationen
  11. Translation in the digital age
    translation 4.0
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781527544703
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schlagworte: Übersetzung; Technologie; Internet
    Umfang: vi, 258 Seiten, Diagramme, 22 cm
  12. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 720 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Carsten; Christine; Digitalisierung; Dolmetschen; Härtel; Johannes; Kaiser; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Michael; Neue Translationsformen; Paasch; Peter; Rücker; Schmitt; Sinner; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation; Translationstheorie; Übersetzen; Übersetzungsprobleme; Untertitelung; Zeitalter
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 556 g
  13. Eigennamen und Übersetzung
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Baar, Hamburg

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Bahr, Christian (Hrsg.); Ohnheiser, Ingeborg
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783935536127; 3935536127
    Weitere Identifier:
    9783935536127
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710 ; IB 1499
    Schriftenreihe: Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung ; Band 11
    Schlagworte: Übersetzung; Name
    Weitere Schlagworte: Exonyme, Aussprache fremdsprachiger Eigennamen, literarische Texte, Rechtstexte, Standardisierung mehrsprachiger Ortsnamen; Übersetzungswissenschaft, Translationswissenschaft, Übersetzung, Translation, Namenforschung, Onomastik; Eigennamen, Übersetzbarkeit, Übersetzung vs. Übertragung, Realienübersetzung
    Umfang: 233 Seiten, 23 cm x 15.5 cm, 600 g
  14. La Escuela traductológica de Leipzig
    Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985)
    Beteiligt: Wotjak, Gerd (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.); Jung, Linus Günter (Hrsg.); Batista, José Juan (Hrsg.)
    Erschienen: 2013; ©2014
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Wotjak, Gerd (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.); Jung, Linus Günter (Hrsg.); Batista, José Juan (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653038897
    Weitere Identifier:
    9783653038897
    RVK Klassifikation: ES 705
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (458 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)

    En 1965, tras el primer congreso internacional sobre aspectos fundamentales de la teoría de la traducción, celebrado en Leipzig, la Escuela traductológica de Leipzig empezó a publicar sus trabajos científicos dedicados a la naciente disciplina de la traductología. Los resultados más importantes de estas investigaciones se presentan aquí en cuidadas traducciones del alemán. Se trata de artículos enteros y extractos de libros, cuyo valor transciende el testimonio histórico, pues tratan problemas clásicos de la teoría de la traducción, entendida como comunicación bilingüe mediada, como son la traducibilidad, el concepto de equivalencia comunicativa, las técnicas de traducción, los aspectos lingüísticos, sociolingüísticos, semióticos, pragmáticos y culturales de la traducción

    Review on: Infoling. Worldwide Information on Spanish Linguistics

  15. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2020/4770
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Dolmetschen; Digitalisierung; Übersetzung
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 556 g
  16. Eigennamen und Übersetzung
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Bahr, Christian (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Baar-Verlag, Hamburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2021/4915
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 91456
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Bahr, Christian (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783935536127; 3935536127
    Weitere Identifier:
    9783935536127
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Beiträge zur Lexikographie und Namenforschung ; Band 11
    Schlagworte: Übersetzung; Name
    Weitere Schlagworte: Exonyme, Aussprache fremdsprachiger Eigennamen, literarische Texte, Rechtstexte, Standardisierung mehrsprachiger Ortsnamen; Übersetzungswissenschaft, Translationswissenschaft, Übersetzung, Translation, Namenforschung, Onomastik; Eigennamen, Übersetzbarkeit, Übersetzung vs. Übertragung, Realienübersetzung
    Umfang: 233 Seiten, Diagramme, 23 cm x 15.5 cm, 600 g
  17. El castellano en las tierras de habla catalana
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Iberoamericana, Madrid ; Vervuert, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch; Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865273697 (Vervuert); 9788484893486 (Iberoamericana)
    Weitere Identifier:
    9783865273697
    Schriftenreihe: Lingu͏̈ística iberoamericana ; Vol. 32
    Schlagworte: Spanisch; Spanisch; Sprachkontakt; Interferenz <Linguistik>; Katalanisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Katalanisch; (VLB-FS)Sprachpolitik; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1566: HC/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000; español; Cataluña; Valencia; Baleares
    Umfang: 361 S., Ill., 23 cm, 530 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol
    Beteiligt: Bürki, Yvette (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peniope, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bürki, Yvette (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783936609554
    Weitere Identifier:
    9783936609554
    Schriftenreihe: Études linguistiques ; Bd. 8
    Schlagworte: Judenspanisch; Temporale Deixis; Lokale Deixis
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 140 S., Ill., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  19. Wissenschaftliches Schreiben in Portugal zum Ende des Antigo Regime (1779 - 1821)
    die Memórias económicas der Academia das Ciências de Lisboa
    Autor*in: Sinner, Carsten
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865962775
    Weitere Identifier:
    9783865962775
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Bd. 93
    Schlagworte: Wirtschaftswissenschaften; Agrarwissenschaft; Wissenschaftssprache; Wissenschaftliches Arbeiten; Wissenschaftliches Manuskript
    Weitere Schlagworte: (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)55: Romanische Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: 710 S., Ill., Kt., 21cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  20. La recuperació de la literatura en català
    de la anormalitat a la normalitat
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Shaker, Aachen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783844034929
    Weitere Identifier:
    9783844034929
    Schriftenreihe: Biblioteca catalànica germànica ; Bd. 12
    Schlagworte: Katalanisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Katalanische Gegenwartsliteratur; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (DNB-Sachgruppen)440
    Umfang: VI, 311 S., 21 cm, 480 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. La recuperació de la literatura en català
    De la anormalitat a la normalitat
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Shaker, Aachen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cortés, Carles (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Sprache: Katalanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783844034929
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik ; 12
    Schlagworte: Katalanisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Katalanische Gegenwartsliteratur; (DNB-Sachgruppen)440; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  22. Norma, ús i actituds lingüístiques
    el paper del català en la vida quotidiana
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Herausgeber); Wieland, Katharina (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Univ.-Verl., Leipzig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  23. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Körperschaften/Kongresse: LICTRA, 10. (2017, Leipzig)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung;
    Umfang: 1 Online-Ressource (376 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  24. Clases y categorías en la formación de palabras en español
    Beteiligt: Adelstein, Andreína (Hrsg.); Bernal, Elisenda (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leipziger Universitätsverlag, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Adelstein, Andreína (Hrsg.); Bernal, Elisenda (Hrsg.); Sinner, Carsten (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783960232476; 3960232470
    Weitere Identifier:
    9783960232476
    RVK Klassifikation: IM 4380
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460)
    Schriftenreihe: Études linguistiques ; Band 13
    Schlagworte: Spanisch; Wortbildung;
    Weitere Schlagworte: Paperback / softback; Fachhochschul-/Hochschulausbildung; Fachpublikum/ Wissenschaft; )Paperback (DE); Morphologie; Romanistik; Spanische Linguistik; Wortbildung; español; morfología; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 140 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  25. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sinner, Carsten (Hrsg.); Paasch-Kaiser, Christine (Hrsg.); Härtel, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631792193
    Weitere Identifier:
    9783631792193
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung;
    Weitere Schlagworte: Ausbildung; Digitalisierung; Dolmetschen; Korpusbasierte Studien; Literaturübersetzung; Neue Translationsformen; Sprachvergleich; Synchronisation; Translation
    Umfang: 376 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben