Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Shakespeare in Succession
    Translation and Time
    Erschienen: 2023; ©2023
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal

    Shakespeare in Succession approaches the question of Shakespeare's relevance by positioning the poet as a participant as well as an object of adaptive translation. The volume considers Shakespeare from cultural, spatial, temporal, and linguistic... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    keine Fernleihe
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Shakespeare in Succession approaches the question of Shakespeare's relevance by positioning the poet as a participant as well as an object of adaptive translation. The volume considers Shakespeare from cultural, spatial, temporal, and linguistic points of view by studying how his work is transformed into other languages and cultures. Cover -- SHAKESPEARE IN SUCCESSION -- Title -- Copyright -- Contents -- Figures -- Acknowledgments -- Introduction -- PART 1: TRANSLATION AND ADAPTATION -- 1 In the Beginning Was the Verse: A Personal Testimony on the Adventurous Task of Translating Shakespeare's Metre into Brazilian Portuguese -- 2 Stage or Page? A Momentous Choice -- 3 "My Restless Discord Loves No Stops Nor Rests": Translating "The Rape of Lucrece" for the Stage -- 4 A Riverplate Translation of the Sonnets -- 5 Taming and Timing: Translating The Taming of the Shrew into Italian -- 6 Entangled and Embodied Knowledge(s) in the "many strange dishes" of Much Ado about Nothing in Performance -- 7 Lyric Reflection: Translating the Script of a kunqu Romeo and Juliet into English -- PART 2: THEORIZING TRANSLATION -- 8 Celebrating Life: Translation as an Act of Survival -- 9 Shakespeare's Fathers and the Undead Renaissance -- 10 Commedia dell'Arte Translations: Three Pantalones in The Merchant of Venice -- 11 A Mirror up to Hamlet: Translations of Shakespeare in Japan -- 12 Shu Lin and the Earliest Image of Shakespeare in China -- Translingual Shakespeare: An Afterword -- Contributors -- Index.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costola, Sergio (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780228016502
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (337 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. Shakespeare in succession
    translation and time
    Beteiligt: Costola, Sergio (HerausgeberIn); Saenger, Michael (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal

    It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe

     

    It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of global crisis and decolonization, the question of why Shakespeare is relevant at all is now more pertinent than ever. Shakespeare in Succession approaches the question of relevance by positioning Shakespeare as a participant as well as an object of adaptive translation, a labour that has always mediated between the foreign and the domestic, between the past and the present, between the arcane and the urgent. The volume situates Shakespeare on a continuum of transfers that can be understood from cultural, spatial, temporal, or linguistic points of view by studying how the text of Shakespeare is transformed into other languages and examining Shakespeare himself as a kind of translator of previous times, older stories, and prior theatrical and linguistic systems. Contending with the poet’s contemporary fate, Shakespeare in Succession asks how Shakespeare’s work can be offered to the multicultural present in which we live, and how we might relate our position to that of the iconic writer

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Cover (lizenzpflichtig)
  3. Shakespeare in succession
    translation and time
    Beteiligt: Saenger, Michael (HerausgeberIn); Costola, Sergio (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/3850
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Saenger, Michael (HerausgeberIn); Costola, Sergio (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780228016496
    Weitere Identifier:
    9780228016496
    RVK Klassifikation: HI 3370
    Schlagworte: Shakespeare, William; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 321 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  4. Shakespeare in succession
    translation and time
    Beteiligt: Costola, Sergio (HerausgeberIn); Saenger, Michael (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal

    It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of global crisis and decolonization, the question of why Shakespeare is relevant at all is now more pertinent than ever. Shakespeare in Succession approaches the question of relevance by positioning Shakespeare as a participant as well as an object of adaptive translation, a labour that has always mediated between the foreign and the domestic, between the past and the present, between the arcane and the urgent. The volume situates Shakespeare on a continuum of transfers that can be understood from cultural, spatial, temporal, or linguistic points of view by studying how the text of Shakespeare is transformed into other languages and examining Shakespeare himself as a kind of translator of previous times, older stories, and prior theatrical and linguistic systems. Contending with the poet’s contemporary fate, Shakespeare in Succession asks how Shakespeare’s work can be offered to the multicultural present in which we live, and how we might relate our position to that of the iconic writer

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Cover (lizenzpflichtig)
  5. Shakespeare in succession
    translation and time
    Beteiligt: Saenger, Michael (Hrsg.); Costola, Sergio (Hrsg.)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal ; De Gruyter, Kingston

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Saenger, Michael (Hrsg.); Costola, Sergio (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780228016502; 9780228016519
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: HI 3370
    Schlagworte: Shakespeare, William; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 1 Online-Ressource (321 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  6. Shakespeare in succession
    translation and time
    Beteiligt: Saenger, Michael (Herausgeber); Costola, Sergio (Herausgeber)
    Erschienen: [2023]; © 2023
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, London

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Saenger, Michael (Herausgeber); Costola, Sergio (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780228016496
    Weitere Identifier:
    9780228016496
    RVK Klassifikation: HI 3370
    Schlagworte: Shakespeare, William; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 321 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  7. Shakespeare in Succession
    Translation and Time
    Erschienen: 2023
    Verlag:  McGill-Queen's University Press, Montreal ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Shakespeare in Succession approaches the question of Shakespeare's relevance by positioning the poet as a participant as well as an object of adaptive translation. The volume considers Shakespeare from cultural, spatial, temporal, and linguistic... mehr

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe

     

    Shakespeare in Succession approaches the question of Shakespeare's relevance by positioning the poet as a participant as well as an object of adaptive translation. The volume considers Shakespeare from cultural, spatial, temporal, and linguistic points of view by studying how his work is transformed into other languages and cultures.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Costola, Sergio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780228016502
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Umfang: 1 Online-Ressource (337 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources