Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

  1. Ür-ün tuyaγ-a
    = Shu guang
    Autor*in: Rinčen
    Erschienen: 2000 on-u 4 sar-a-du
    Verlag:  Ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a, Begeǰing

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2020 A 6050
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9787105038558; 7105038551
    Auflage/Ausgabe: Qoyaduγar keb-i kibe; 1953 on-u 12 sar-a-du angqaduγar keb-i kibe; 1980 on-u 1 sar-a-du Begeǰing-dü qoyaduγar udaγ-a keblebe
    Schlagworte: Innere Mongolei; Mongolisch; Literatur; Erzählung;
    Umfang: 5, 11, 829 Seiten
    Bemerkung(en):

    Zuvor bereits 1953 und 1980 im gleichen Verlag erschienen

  2. Sėtgėlijg šinėtgėsėn n'
    Erschienen: 1961-
    Verlag:  Ulsyn hėvlėlijn hėrėg ėrhlėh horoo, Ulaanbaatar

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Badraa, S. (Übersetzer); Rinčen (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Umfang: Zwei Bände
    Bemerkung(en):

    Mongolische Übersetzung von Šolochovs Roman "Neuland unterm Pflug"

  3. Egu̇len jarudasu
    = Yun shi
    Autor*in: Kālidāsa
    Erschienen: 1981 on-u 5 sar-a
    Verlag:  U̇ndu̇su̇ten-u̇ keblel-u̇n qoriy-a, Begejing

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    891.21 K14 M497 1981
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rinčen (Übersetzer, Verfasser einer Einleitung)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schriftenreihe: Delekei-yin uran jokiyal-un orciġulġ-a = Shi jie wen xue yi cong
    Umfang: 2, 14, 59 Seiten, 20 cm
    Bemerkung(en):

    "Mongġol Danjuur-un 205 duġar boti 665-686 duġar qaġudasu-dur bui" : Rinčens Übersetzung des im mongolischen Tanjur (Tengyur) enthaltenen Sanskrit-Originals

    Vorliegende Ausgabe ist eine Reskription der 1963 in Ulaanbaatar publizierten kyrillischen Fassung

  4. Altan coh
    Erschienen: 1958
    Verlag:  Ulsyn hėvlėlijn gazar, Ulaanbaatar

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    813.3 P743 G618 1843
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    813.3 P743 G618 1843 #2
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    813.3 P743 G618 1843 #1
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    813.3 P743 G618 1843 #3
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nacagdorž, Dašdoržijn (Übersetzer, Verfasser eines Vorworts); Rinčen (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Auflage/Ausgabe: Hoёr dah' udaagijn hėvlėl
    Umfang: 66 Seiten
    Bemerkung(en):

    Erstmals 1935 in einer Auflage von 1000 Stück publiziert

  5. Üürijn tujaa
    tüühėn roman = Zarja v stepi
    Autor*in: Rinčen
    Erschienen: 1951-
    Verlag:  Mongolyn zohiolčdyn ėvlėl, Ulaanbaatar ; Ulsyn hėvlėh üjldvėr

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cedenžav, C. (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Umfang: Bände
    Bemerkung(en):

    Werk besteht aus den Bänden "Manžijn talhind" (Unter dem mandschurischen Joch, 1951), "Gal usny gašuun zovlon" (Bitteres Leid, 1951), "Bajldaž olson ėh oron", (Das erstrittene Vaterland, 1955)

  6. Mongolyn za, andagaar buj zaa
    Autor*in: Rinčen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Interpress, Ulaanbaatar

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Auflage/Ausgabe: Nėmėlt chijsėn II chėvlėl
    Schlagworte: Mongolen; Literatur; Geschichte
    Weitere Schlagworte: Rinčen Bjambyn (1905-1977)
    Umfang: 385 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr., mongol.

  7. <<Les>> materiaux pour l'étude du chamanisme mongol
    Beteiligt: Rinčen (Hrsg.)
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rinčen (Hrsg.)
    Sprache: Buriat; Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Asiatische Forschungen ; ...
    Schlagworte: Mongolen; Schamanismus; ; Mongolisch; Literatur; Text; Religion;
  8. Third international conference to address issues on Mongolian philology and heritage in occasian of the 110th anniversary of academician Byambyin Rinchen
    summary of papers = Iltgelijn khuraanguj
    Beteiligt: Rinčen (GefeierteR)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Rinčen (GefeierteR)
    Sprache: Mongolisch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Mongolisch; Philologie; Kulturerbe;
    Umfang: 131 Seiten
  9. Sėtgėlijg šinėtgėsėn n'
    Erschienen: 1961-
    Verlag:  Ulsyn hėvlėlijn hėrėg ėrhlėh horoo, Ulaanbaatar

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Badraa, S (Übersetzer); Rinčen (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Umfang: Zwei Bände
    Bemerkung(en):

    Mongolische Übersetzung von Šolochovs Roman "Neuland unterm Pflug"

  10. Egu̇len jarudasu
    = Yun shi
    Autor*in: Kālidāsa
    Erschienen: 1981 on-u 5 sar-a
    Verlag:  U̇ndu̇su̇ten-u̇ keblel-u̇n qoriy-a, Begejing

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rinčen (Übersetzer, Verfasser einer Einleitung)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Delekei-yin uran jokiyal-un orciġulġ-a = Shi jie wen xue yi cong
    Umfang: 2, 14, 59 Seiten, 20 cm
    Bemerkung(en):

    "Mongġol Danjuur-un 205 duġar boti 665-686 duġar qaġudasu-dur bui" : Rinčens Übersetzung des im mongolischen Tanjur (Tengyur) enthaltenen Sanskrit-Originals

    Vorliegende Ausgabe ist eine Reskription der 1963 in Ulaanbaatar publizierten kyrillischen Fassung

  11. Üürijn tujaa
    tüühėn roman = Zarja v stepi
    Autor*in: Rinčen
    Erschienen: 1951-
    Verlag:  Mongolyn zohiolčdyn ėvlėl, Ulaanbaatar ; Ulsyn hėvlėh üjldvėr

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cedenžav, C (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Umfang: Bände
    Bemerkung(en):

    Werk besteht aus den Bänden "Manžijn talhind" (Unter dem mandschurischen Joch, 1951), "Gal usny gašuun zovlon" (Bitteres Leid, 1951), "Bajldaž olson ėh oron", (Das erstrittene Vaterland, 1955)

  12. Altan coh
    Erschienen: 1958
    Verlag:  Ulsyn hėvlėlijn gazar, Ulaanbaatar

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nacagdorž, Dašdoržijn (Übersetzer, Verfasser eines Vorworts); Rinčen (Herausgeber)
    Sprache: Mongolisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Hoёr dah' udaagijn hėvlėl
    Umfang: 66 Seiten
    Bemerkung(en):

    Erstmals 1935 in einer Auflage von 1000 Stück publiziert

  13. Third international conference to address issues on Mongolian philology and heritage in occasian of the 110th anniversary of academician Byambyin Rinchen
    summary of papers = Iltgelijn khuraanguj
    Beteiligt: Rinčen (GefeierteR)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], Ulaanbaatar

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    5 A 289649
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Rinčen (GefeierteR)
    Sprache: Mongolisch; Russisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Mongolisch; Philologie; Kulturerbe;
    Umfang: 131 Seiten