Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 56.

  1. Die Multiminoritätengesellschaft
    Beiträge zum Symposium "Sprache, Identität, Translationswissenschaft", 14. - 15. Oktober 2011 im Oratorium der Österreichischen Nationalbibliothek in Wien
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (HerausgeberIn); Kadrić, Mira (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2012]
    Verlag:  SAXA-Verlag, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (HerausgeberIn); Kadrić, Mira (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060444
    Weitere Identifier:
    9783939060444
    Körperschaften/Kongresse: Symposium Sprache, Identität, Translationswissenschaft (2011, Wien)
    Schlagworte: Sprache; Übersetzung; Identität; Europa; Kongress ; Wien <2011>
    Umfang: 150 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beiträge teilweise deutsch und englisch

  2. Translation und Text
    ausgewählte Vorträge
    Erschienen: 1996
    Verlag:  WUV-Univ.-Verl., Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3851142977
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Array ; Bd. 2
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; ; Übersetzung;
    Umfang: 175 S, Ill, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 153 - 161

  3. Translatorische Textkompetenz
    Texte im Kulturtransfer
    Autor*in: Resch, Renate
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631527543
    Weitere Identifier:
    9783631527542
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Array ; 291
    Schlagworte: Translating and interpreting; Intercultural communication
    Umfang: 183 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 173-183

    Vollst. zugl.: Diss.

  4. Dolmetschen als Dienst am Menschen
    Texte für Mira Kadrić
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und... mehr

     

    Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kaindl, Klaus (Hrsg.); Pöllabauer, Sonja (Hrsg.); Mikić, Dalibor (Hrsg.); Kadrić, Mira
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823394334
    RVK Klassifikation: ES 720 ; ES 730
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; Band 16
    Schlagworte: Kommunaldolmetschen;
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Gerichtsdolmetschen; legal interpreting; Community Interpreting; Translationsdidaktik; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (255 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  5. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen
    Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
    Beteiligt: Kadrić, Mira (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  A. Francke Verlag, Tübingen

    Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell!Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell!Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst werden ausgehend vom neuesten Forschungsstand ein Verständnis von Translation als soziale Praxis geschaffen sowie die grundlegenden Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel dargelegt. Danach erfolgt ein Einblick in die Tätigkeitsfelder, die von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeitsbereichen reichen. Im dritten Teil werden exemplarisch in Form reflektierter Berichte erfahrener Praktiker die Abläufe in verschiedenen Berufsfeldern vermittelt.Der Band ist eine wichtige Orientierungshilfe für alle, die sich für die translatorischen Studiengänge interessieren oder sich über die Arbeitsmöglichkeiten in diesem Bereich informieren wollen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783838544540
    Weitere Identifier:
    9783838544540
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: utb ; 4454
    UTB ; 4454
    utb-studi-e-book
    Schlagworte: Übersetzen; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Allgemeines; Sprachwissenschaft/Linguistik; Sprachwiss. 2015-2; Übersetzen; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Dolmetschen; Translation; Translationswissenschaft; Translatologie; Translator; Übersetzer; Sprachen
    Umfang: 1 Online-Ressource (VI, 340 Seiten)
  6. Translation und Text
    ausgewählte Vorträge
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Facultas, Wien

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3851142977
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: WUV-Studienbücher Geisteswissenschaften ; Bd. 2
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Umfang: 175 Seiten, Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. S. 153 - 161

  7. Translatorische Textkompetenz
    Texte im Kulturtransfer
    Autor*in: Resch, Renate
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2019/4370
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD6560
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD3252
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631527543
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 291
    Schlagworte: Textproduktion; Sachtext; Sprachkompetenz; Übersetzung; Interkulturelle Kompetenz
    Umfang: 183 S.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl. Diss.

  8. Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Facultas, Wien

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783990308837
    RVK Klassifikation: ES 720
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    Schlagworte: Arbeitsfeld; Dolmetschen; Dolmetscher; Karriereplanung; Berufsbild; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Berufsfelder; Dolmetschen; Translationswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (201 Seiten), Illustrationen
  9. Translation und Text
    ausgewählte Vorträge
    Erschienen: 1996
    Verlag:  WUV-Univ.-Verl., Wien

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0222
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3851142977
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: WUV-Studienbücher Geisteswissenschaften ; 2
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Umfang: 175 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 153 - 161

  10. Translatorische Textkompetenz
    Texte im Kulturtransfer
    Autor*in: Resch, Renate
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631527543
    Weitere Identifier:
    9783631527542
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften
    Schlagworte: Sachtext; Übersetzung; Interkulturelle Kompetenz; Textproduktion; Sprachkompetenz
    Umfang: 183 Seiten, graph. Darst.
  11. Text - Kultur - Kommunikation
    Translation als Forschungsaufgabe ; Festschrift aus Anlaß des 50jährigen Bestehens des Instituts für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an der Universität Graz
    Beteiligt: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.917.17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/2. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/98
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0282
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 50 - T 21
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572431
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetscher
    Umfang: 317 S., graph. Darst., Notenbeisp., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen
    Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  A. Francke Verlag, Tübingen

    Staatliche Bibliothek, Schloßbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Coburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  13. Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Facultas, Wien

    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783990308837
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    Schlagworte: Arbeitsfeld; Dolmetschen; Dolmetscher; Karriereplanung; Berufsbild; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Berufsfelder; Dolmetschen; Translationswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (201 Seiten), Illustrationen
  14. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen
    Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
    Beteiligt: Kaindl, Klaus (Hrsg.); Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  UTB, Tübingen ; A. Francke Verlag

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek Benediktbeuern
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek München
    keine Fernleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
  15. Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708918334; 3708918339
    Weitere Identifier:
    9783708918334
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    Manual
    Schlagworte: Dolmetschen; Übersetzung; Arbeitsfeld; Karriereplanung; Dolmetscher; Berufsbild
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Berufsfelder; Dolmetschen; Translationswissenschaft; (VLB-WN)1710: Hardcover, Softcover / Sozialwissenschaften allgemein
    Umfang: 200 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 397 g
  16. Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen Kontext
    Translationskultur(en) im DACH-Raum
    Beteiligt: Pöllabauer, Sonja (Hrsg.); Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pöllabauer, Sonja (Hrsg.); Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823383529; 3823383523
    Weitere Identifier:
    9783823383529
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; Band 17
    Schlagworte: Dolmetschen; Soziokultur;
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen in öffentlichen Einrichtungen; Community Interpreting; Translationskultur; Translationspolitik; Barrierefreie Kommunikation; Professionalisierung; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 335 Seiten, Illustration
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  17. Dolmetschen
    = Interpreting
    Beteiligt: Bohušová, Zuzana (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Praesens Verlag, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bohušová, Zuzana (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783706908603; 3706908603
    Weitere Identifier:
    9783706908603
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge ; Band 6
    Schlagworte: Dolmetschen
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Dolmetschen; Europa; Translation; (VLB-WN)1569: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: 218 Seiten, 21 cm
  18. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kregsamer, Sophia (Hrsg.); Uran, Simone (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783991118091
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Psychologie (150)
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>;
    Weitere Schlagworte: Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (151 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  19. Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen Kontext
    Translationskultur(en) im DACH-Raum
    Beteiligt: Pöllabauer, Sonja (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pöllabauer, Sonja (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393528
    Weitere Identifier:
    9783823393528
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; 17
    Schlagworte: Dolmetschen; Dolmetscher; Übersetzung; Kontext
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LIT020000; Dolmetschen in öffentlichen Einrichtungen; Community Interpreting; Translationskultur; Translationspolitik; Barrierefreie Kommunikation; Professionalisierung; (VLB-WN)9561
    Umfang: Online-Ressource, 335 Seiten
  20. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708923628; 3708923626
    Weitere Identifier:
    9783708923628
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    Manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 151 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 295 g
  21. Translation als Gestaltung
    Beiträge für Klaus Kaindl zur translatorischen Theorie und Praxis
    Erschienen: [2024]; © 2024
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.); Kolb, Waltraud (Hrsg.); Pöllabauer, Sonja (Hrsg.); Kaindl, Klaus
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823386070; 3823386077
    Weitere Identifier:
    9783823386070
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft;
    Weitere Schlagworte: Literarische Übersetzung; Literary Translator Studies; Transfiction; Multimodalität; Soziokognitive Translationsprozesse; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 337 Seiten, Illustration, 24 cm x 17 cm, 639 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  22. Die Multiminoritätengesellschaft
    Beiträge zum Symposium "Sprache, Identität, Translationswissenschaft", 14. - 15. Oktober 2011 im Oratorium der Österreichischen Nationalbibliothek in Wien
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Erschienen: c 2012
    Verlag:  SAXA-Verl., Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Herausgeber); Kadrić, Mira (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060444
    Weitere Identifier:
    9783939060444
    Schlagworte: Sprache; Übersetzung; Identität
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 150 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  23. Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen
    Mira Kadrić (Hg.)
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783990308837
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Informatik, Informationswissenschaft, allgemeine Werke (000); Bildung und Erziehung (370)
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    manual
    Schlagworte: Dolmetscher; Beruf; ; ; Dolmetscher; Berufsbild; ; Dolmetschen; Übersetzung; Arbeitsfeld; Karriereplanung;
    Weitere Schlagworte: Berufsfelder; Dolmetschen; Translationswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (200 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 199-200

  24. Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess
    Thesen, Techniken, Tools
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  facultas, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783708923628
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Psychologie (150)
    Schriftenreihe: Basiswissen Translation
    manual
    Schlagworte: Konsekutivdolmetschen; Gedächtnis; Behalten; Notation <Linguistik>;
    Weitere Schlagworte: Memorisierung; Notation; Dialogdolmetschen; Translationswissenschaften; Dolmetschdidaktik; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 151 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  25. Dolmetschen als Dienst am Menschen
    Texte für Mira Kadrić
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kaindl, Klaus (Hrsg.); Pöllabauer, Sonja (Hrsg.); Mikić, Dalibor (Hrsg.); Kadrić, Mira
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783823384335
    RVK Klassifikation: ES 720 ; ES 730
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaft ; Band 16
    Schlagworte: Kommunaldolmetschen;
    Weitere Schlagworte: Dolmetschen; Gerichtsdolmetschen; legal interpreting; Community Interpreting; Translationsdidaktik; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 255 Seiten, Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen