Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Machine translation and translation theory
    Beteiligt: Hauenschild, Christa (Hrsg.); Heizmann, Susanne (Hrsg.); Moser-Mercer, Barbara (Mitarb.); Hönig, Hans G. (Mitarb.); Nord, Christiane (Mitarb.); Gerzymisch, Heidrun (Mitarb.); Doherty, Monika (Mitarb.); Apfelbaum, Birgit (Mitarb.); Wadensjö, Cecilia (Mitarb.); Prahl, Birte (Mitarb.); Petzolt, Susanne (Mitarb.); Jekat, Susanne (Mitarb.); Des Tombe, Louis (Mitarb.); Pause, Peter E. (Mitarb.); Schmitz, Birte (Mitarb.); Amtrup, Jan (Mitarb.); Luper-Foy, Susann (Mitarb.); King, Margaret (Mitarb.)
    Erschienen: 1997
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.882.81
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20022582
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CK 0163
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ES 960 H368
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hauenschild, Christa (Hrsg.); Heizmann, Susanne (Hrsg.); Moser-Mercer, Barbara (Mitarb.); Hönig, Hans G. (Mitarb.); Nord, Christiane (Mitarb.); Gerzymisch, Heidrun (Mitarb.); Doherty, Monika (Mitarb.); Apfelbaum, Birgit (Mitarb.); Wadensjö, Cecilia (Mitarb.); Prahl, Birte (Mitarb.); Petzolt, Susanne (Mitarb.); Jekat, Susanne (Mitarb.); Des Tombe, Louis (Mitarb.); Pause, Peter E. (Mitarb.); Schmitz, Birte (Mitarb.); Amtrup, Jan (Mitarb.); Luper-Foy, Susann (Mitarb.); King, Margaret (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110154862
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 1
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Übersetzung; Theorie
    Umfang: XIV, 266 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Translators' strategies and creativitiy
    selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September 1995 ; in honor of Jiří Levy and Anton Popovič
    Beteiligt: Beylard-Ozeroff, Ann (Herausgeber); Králová, Jana (Herausgeber); Moser-Mercer, Barbara (Herausgeber); Van den Broeck, Raymond (Mitwirkender); Chaume Varela, Frederic (Mitwirkender); Quillard, Geneviève (Mitwirkender); Fišer, Zbyněk (Mitwirkender); Jürchott, Carola (Mitwirkender); Osers, Ewald (Mitwirkender); Carbonell i Cortès, Ovidi (Mitwirkender); Hung, Eva (Mitwirkender); Morris, Marcia (Mitwirkender); Tellinger, Dušan (Mitwirkender); Jettmarová, Zuzana (Mitwirkender); Kruger, Alet (Mitwirkender); Pym, Anthony (Mitwirkender); Nida, Eugene Albert (Mitwirkender); Ivir, Vladimir (Mitwirkender); Gran, Laura (Mitwirkender); Čeňková, Ivana (Mitwirkender); Piotrowska, Maria (Mitwirkender); Roiss, Silvia (Mitwirkender); Weatherby, Joanna (Mitwirkender); Riccardi, Alessandra (Mitwirkender); Alexieva, Bistra (Mitwirkender); Jonasson, Kerstin (Mitwirkender); Mackenzie, Rosemary (Mitwirkender); Levý, Jiří (Gefeierter); Popovič, Anton (Gefeierter)
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.873.42
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 01.40 Trans 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung, Bibliothek / Bibliographieportal
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beylard-Ozeroff, Ann (Herausgeber); Králová, Jana (Herausgeber); Moser-Mercer, Barbara (Herausgeber); Van den Broeck, Raymond (Mitwirkender); Chaume Varela, Frederic (Mitwirkender); Quillard, Geneviève (Mitwirkender); Fišer, Zbyněk (Mitwirkender); Jürchott, Carola (Mitwirkender); Osers, Ewald (Mitwirkender); Carbonell i Cortès, Ovidi (Mitwirkender); Hung, Eva (Mitwirkender); Morris, Marcia (Mitwirkender); Tellinger, Dušan (Mitwirkender); Jettmarová, Zuzana (Mitwirkender); Kruger, Alet (Mitwirkender); Pym, Anthony (Mitwirkender); Nida, Eugene Albert (Mitwirkender); Ivir, Vladimir (Mitwirkender); Gran, Laura (Mitwirkender); Čeňková, Ivana (Mitwirkender); Piotrowska, Maria (Mitwirkender); Roiss, Silvia (Mitwirkender); Weatherby, Joanna (Mitwirkender); Riccardi, Alessandra (Mitwirkender); Alexieva, Bistra (Mitwirkender); Jonasson, Kerstin (Mitwirkender); Mackenzie, Rosemary (Mitwirkender); Levý, Jiří (Gefeierter); Popovič, Anton (Gefeierter)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9027216304; 155619711X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 27
    Schlagworte: Linguistik; Übersetzung
    Umfang: XIII, 230 Seiten
  3. Abstracts of the International Symposium on Linguistics and Translation
    University of Hamburg, 20th - 21st November 2000
    Beteiligt: Bührig, Kristin (Herausgeber); Gerzymisch, Heidrun (Mitwirkender); House, Juliane (Mitwirkender); Jekat, Susanne (Mitwirkender); Moser-Mercer, Barbara (Mitwirkender)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Sonderforschungsbereich 538, Hamburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 87.378.29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bührig, Kristin (Herausgeber); Gerzymisch, Heidrun (Mitwirkender); House, Juliane (Mitwirkender); Jekat, Susanne (Mitwirkender); Moser-Mercer, Barbara (Mitwirkender)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    Körperschaften/Kongresse: International Symposium on Linguistics and Translation (2000, Hamburg)
    Schriftenreihe: Working papers in multilingualism. Ser. B, Sonderforschungsbereich 538, Mehrsprachigkeit ; Nr. 13
    Schlagworte: Arzt; Kommunikation; Patient; Zweisprachigkeit; Übersetzung
    Umfang: [54] Seiten, 30 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben