Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.

  1. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    Eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive... mehr

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive Leistungspotenzial von Übersetzungsaufgaben zur Vermittlung der Übersetzungskompetenz. Damit verortet er sich im Bereich der sogenannten Schreibtischinspektionen, die auf Basis von Lehrmaterialanalysen Rückschlüsse über mögliche Unterrichtsabläufe, Lernzuwächse oder inhaltliche bzw. didaktische Perspektiven auf Lernprozesse ermöglichen. Ziel ist die Ermittlung des objektiven Potenzials von Übersetzungsaufgaben hinsichtlich der Vermittlung der Übersetzungskompetenz

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393825
    RVK Klassifikation: EG 9450
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL)
    Schlagworte: Lehrbuch; Evaluation; Chinesisch; Übersetzung; Aufgabe; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (206 Seiten)
  2. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 3370
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    69/22353
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783823383826; 3823383825
    Weitere Identifier:
    9783823383826
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Chinesisch; Übersetzung; Lehrbuch; Aufgabe;
    Umfang: 206 Seiten, Illustrationen, 22 cm x 15 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  3. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2019]

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    UB28166
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Schlagworte: Kognitive Kompetenz; Lernaufgabe; Inhaltsanalyse; Lehrbuch; Übersetzung
    Umfang: 262 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  4. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2019]

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Lehrbuch; Übersetzung; Kognitive Kompetenz; Lernaufgabe; Inhaltsanalyse
    Umfang: 1 Online-Ressource (262 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  5. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783823383826; 3823383825
    Weitere Identifier:
    9783823383826
    RVK Klassifikation: EG 9450
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 575
    Schlagworte: Evaluation; Übersetzung; Aufgabe; Chinesisch; Deutsch; Lehrbuch
    Weitere Schlagworte: Übersetzungskompetenz; Übersetzungsaufgaben; Übersetzungslehrbücher; Inhaltsanalyse
    Umfang: 206 Seiten, Illustrationen, 22 cm x 15 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, 2019

  6. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783823383826; 3823383825
    Weitere Identifier:
    9783823383826
    RVK Klassifikation: EG 9450
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 575
    Schlagworte: Evaluation; Übersetzung; Aufgabe; Chinesisch; Deutsch; Lehrbuch
    Weitere Schlagworte: Übersetzungskompetenz; Übersetzungsaufgaben; Übersetzungslehrbücher; Inhaltsanalyse
    Umfang: 206 Seiten, Illustrationen, 22 cm x 15 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, 2019

  7. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    Eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive... mehr

    Hochschulbibliothek Ansbach
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive Leistungspotenzial von Übersetzungsaufgaben zur Vermittlung der Übersetzungskompetenz. Damit verortet er sich im Bereich der sogenannten Schreibtischinspektionen, die auf Basis von Lehrmaterialanalysen Rückschlüsse über mögliche Unterrichtsabläufe, Lernzuwächse oder inhaltliche bzw. didaktische Perspektiven auf Lernprozesse ermöglichen. Ziel ist die Ermittlung des objektiven Potenzials von Übersetzungsaufgaben hinsichtlich der Vermittlung der Übersetzungskompetenz

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393825
    RVK Klassifikation: EG 9450
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL)
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Chinesisch; Evaluation; Lehrbuch; Aufgabe
    Umfang: 1 Online-Ressource (206 Seiten)
  8. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783823383826; 3823383825
    Weitere Identifier:
    9783823383826
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Chinesisch; Übersetzung; Lehrbuch; Aufgabe; Evaluation;
    Weitere Schlagworte: Übersetzungskompetenz; Übersetzungsaufgaben; Übersetzungslehrbücher; Inhaltsanalyse; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 206 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 324 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  9. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Ruhr-Universität Bochum, Bochum

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Lehrbuch; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Lehrbuch; Lernaufgabe; Inhaltsanalyse; Kognitive Kompetenz
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Bochum, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  10. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    Eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

  11. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2019]

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Lehrbuch; Lernaufgabe; Inhaltsanalyse; Kognitive Kompetenz
    Umfang: 262 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  12. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2019]

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Übersetzung; Lehrbuch; Lernaufgabe; Inhaltsanalyse; Kognitive Kompetenz
    Umfang: 1 Online-Ressource (262 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  13. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen ; Narr Francke Attempto Verlag

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive Leistungspotenzial von Übersetzungsaufgaben zur Vermittlung der Übersetzungskompetenz. Damit verortet er sich im Bereich der sogenannten Schreibtischinspektionen, die auf Basis von Lehrmaterialanalysen Rückschlüsse über mögliche Unterrichtsabläufe, Lernzuwächse oder inhaltliche bzw. didaktische Perspektiven auf Lernprozesse ermöglichen. Ziel ist die Ermittlung des objektiven Potenzials von Übersetzungsaufgaben hinsichtlich der Vermittlung der Übersetzungskompetenz.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393825; 9783823302070
    Weitere Identifier:
    9783823393825
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzen und Dolmetschen
    Umfang: 1 Online-Ressource (206 Seiten)
  14. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen ; Narr Francke Attempto Verlag

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    keine Fernleihe
    Fachhochschule Westküste, Hochschule für Wirtschaft und Technik, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    ebook Narr
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Ulm, Bibliothek
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    keine Fernleihe
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschule Wismar, University of Applied Sciences: Technology, Business and Design, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Dieser Band untersucht durch die Analyse von Übersetzungsaufgaben aus fünf ausgewählten deutsch-chinesischen Übersetzungslehrbüchern und anhand des Auswertungsinstruments der qualitativen Inhaltsanalyse nach Mayring den Beitrag und das kognitive Leistungspotenzial von Übersetzungsaufgaben zur Vermittlung der Übersetzungskompetenz. Damit verortet er sich im Bereich der sogenannten Schreibtischinspektionen, die auf Basis von Lehrmaterialanalysen Rückschlüsse über mögliche Unterrichtsabläufe, Lernzuwächse oder inhaltliche bzw. didaktische Perspektiven auf Lernprozesse ermöglichen. Ziel ist die Ermittlung des objektiven Potenzials von Übersetzungsaufgaben hinsichtlich der Vermittlung der Übersetzungskompetenz.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393825; 9783823302070
    Weitere Identifier:
    9783823393825
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzen und Dolmetschen
    Umfang: 1 Online-Ressource (206 Seiten)
  15. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783823383826; 3823383825
    Weitere Identifier:
    9783823383826
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Chinesisch; Übersetzung; Lehrbuch; Aufgabe
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Übersetzungskompetenz; Übersetzungsaufgaben; Übersetzungslehrbücher; Inhaltsanalyse; (VLB-WN)2563: Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004170
    Umfang: 206 Seiten, Illustrationen, 22 cm, 324 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  16. Übersetzungsaufgaben in ausgewählten chinesisch-deutschen Übersetzungslehrbüchern
    eine qualitative Untersuchung
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Ruhr-Universität Bochum, Bochum

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Übersetzung; Lehrbuch; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Bochum, Ruhr-Universität Bochum, 2019

  17. Aufgaben in Übersetzungslehrbüchern
    Eine qualitative und quantitative Untersuchung ausgewählter deutsch-chinesischer Übersetzungslehrbücher
    Autor*in: Meng, Junjie
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Gunter Narr Verlag, Tübingen ; Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG

    Zugang:
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823393825
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) ; 575
    Schlagworte: Deutsch; Chinesisch; Übersetzung; Lehrbuch; Aufgabe
    Umfang: 1 Online-Ressource