Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 83.

  1. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Array; Translating and interpreting
    Umfang: 195 S, graph. Darst, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [187] - 193

    Literaturverz. S. 190 - 193

  2. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878085869
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; HD 228
    Auflage/Ausgabe: 3., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzung;
    Umfang: 172 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [165] - 167

  3. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572407
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 Seiten
  4. Übersetzen lernt man nicht durch Übersetzen
    translationswissenschaftliche Aufsätze 1976 - 2004
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 2011
    Verlag:  SAXA-Verl., Berlin

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD6310
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD6310
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Fennistik, Bibliothek
    444/6.9.9TRAN-3
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 98116
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD4119
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hagemann, Susanne (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783939060284
    Schriftenreihe: Translationswissenschaftliche Bibliothek ; 3
    Schlagworte: Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 313 S., graph. Darst.
  5. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 710 H694 +3
    keine Fernleihe
    Gemeinsame Fachbibliothek Asien / China
    CHIN/418.02-9(3)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl., unveränd. Nachdr. d. 2. durchges. Aufl. von 1997
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: German language -- Translating; Translating and interpreting; Übersetzung
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  6. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 H694 +2
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    438.02 H694 K82 1995 +2
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    97/5749
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SBB 30/53
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    geri485.h694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    DLV1284(2)_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD2565(2)
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD2565(2)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englische Seminar II, Bibliothek
    313/Cde/HÖN97
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    34A580
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Haus der Niederlande, Institut für Niederländische Philologie, Bibliothek
    UEB 35.2.3 1997/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2727(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2882(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    Auflage/Ausgabe: 2., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; Bd. 1
    Stauffenburg-Translation
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  7. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:A 12-Hön-003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 H694(4)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Anglistik, Amerikanistik und Keltologie, Bibliothek
    ES 700 H964 +4
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc650.h694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1747(4)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englische Seminar II, Bibliothek
    313/Cde/HÖN96
    keine Fernleihe
    Englisches Seminar der Universität, Bibliothek
    9.0 Höni 96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Auflage/Ausgabe: 4., unveränd. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  8. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1747(5)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Auflage/Ausgabe: 5., unveränd. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  9. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Institut für Anglistik, Bibliothek
    611:LIN-UEB-ALL-HÖN-001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 H694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 700 H694
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    spr/b1442
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD1446
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD1577_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    BFD/HOE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1747
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    6C3828
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/G/LB/1982/2
    keine Fernleihe
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    AS 320/43
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    59 20988
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD1860+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    10BFD1860
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    EA/mb9961
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2248
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  10. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NF1560-205+2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    MWB5556:2
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    418.02 H694 S898 1982 +2
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SBB 30/19
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romb250.h694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1747(2)
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD1747(2)
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Paderborn
    DGJ1048(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Auflage/Ausgabe: 2., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  11. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Wiss. Buchges., Darmstadt

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    85/7734 +2
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Haus der Niederlande, Institut für Niederländische Philologie, Bibliothek
    UEB 35.4 1984/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Auflage/Ausgabe: 2., durchges. Aufl.
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  12. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 H694(3)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 700 H694 +3
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    anga841.h694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    94/3252
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    rom 269-3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Haus der Niederlande, Institut für Niederländische Philologie, Bibliothek
    UEB 35.4 1991/2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD3650
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2248(3)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Auflage/Ausgabe: 3., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
  13. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:A 12-Hön-001
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NF9814-1+1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 H694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Bibliothek
    K Gg I 114.1
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Englisches Seminar, Bibliothek
    S AH 95002
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    HZB11574
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Englisches Seminar, Bibliothek
    S AH 95002A
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    438.02 H694 K82 1995
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    95/11613
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc670.h693
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD2214
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    96/494
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Koblenz
    96/2099
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD2565
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/A-S925HoH/1
    keine Fernleihe
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Skandinavistik, Bibliothek
    407/4x13
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    rom 269-16
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Englisches Seminar der Universität, Bibliothek
    9.0 Höni 95
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 29856
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2727
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BFD2531
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    EA/mb15216
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BFD2882
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
  14. Handbuch Translation
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Hönig, Hans G. (Hrsg.); Kußmaul, Paul (Hrsg.); Schmitt, Peter A. (Hrsg.)
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Stauffenburg Verl., Tübingen

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Hönig, Hans G. (Hrsg.); Kußmaul, Paul (Hrsg.); Schmitt, Peter A. (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860579924; 3860579959; 9783860579923; 9783860579954
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 2., verb. Aufl., unveränd. Nachdr.
    Schriftenreihe: Stauffenburg Handbücher
    Schlagworte: Übersetzung; ; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: XII, 434 S., Ill., graph. Darst., 25 cm
  15. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Wiss. Buchges., Darmstadt

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    84/522
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2013/06836
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    60 84 A 2143
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kußmaul, Paul
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 872 ; HD 228
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [165] - 167

  16. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Narr, Tübingen

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /HD 228 H694 (3)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /HD 228 H694 (3)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    45.601.07
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/13. Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/11. Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/9.Ex
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kußmaul, Paul
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878085869
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; HD 228
    Auflage/Ausgabe: 3., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 165 - 167

  17. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    Li.1.10/26
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    F DX 1073, 4.Aufl.
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0220
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 HOE-2
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 IZA SA 9306/2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kußmaul, Paul
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878085869
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; HD 228
    Auflage/Ausgabe: 4., unveränd. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 165 - 167

  18. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/13. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/1.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/2.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/3.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/4.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/5.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/6.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/11.Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/12.Ex
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 710 H694(2)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    B 97/35
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 2., durchges. Aufl.
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  19. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.704.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 320/10
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/7.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/8.Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/9.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.25 Hoeni 200/10.Ex
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0206
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 51 - H 68
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 HOE-3
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    070 8 2020/00935
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 710
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 195 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  20. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Bibliothek des Collegium Polonicum in Słubice
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kußmaul, Paul
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878085869
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; HD 228
    Auflage/Ausgabe: 4., unveränd. Aufl.
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung; German language; English language; Translating and interpreting
    Umfang: 172 S.
  21. Strategie der Übersetzung
    ein Lehr- und Arbeitsbuch
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Narr, Tübingen

    TU Darmstadt, Lehr- und Lernmittelsammlung des Sprachenzentrums
    -128-/GB 3034 H694
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    82.322.90
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    16/ES 872 H694
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    16/ES 872 H694 +2
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/10.Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/12. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 08.60 Hoeni 200/15. Ex.
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    SS 70/78-205
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Ak 1982/2
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    094.236
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    UG 418 H 1 I
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 HOEN-1
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 HD 228 H694
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kußmaul, Paul
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878085869
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 872 ; GB 3034 ; HD 228
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 205
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzung
    Umfang: 172 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [165] - 167

  22. Machine translation and translation theory
    Beteiligt: Hauenschild, Christa (Hrsg.); Heizmann, Susanne (Hrsg.); Moser-Mercer, Barbara (Mitarb.); Hönig, Hans G. (Mitarb.); Nord, Christiane (Mitarb.); Gerzymisch, Heidrun (Mitarb.); Doherty, Monika (Mitarb.); Apfelbaum, Birgit (Mitarb.); Wadensjö, Cecilia (Mitarb.); Prahl, Birte (Mitarb.); Petzolt, Susanne (Mitarb.); Jekat, Susanne (Mitarb.); Des Tombe, Louis (Mitarb.); Pause, Peter E. (Mitarb.); Schmitz, Birte (Mitarb.); Amtrup, Jan (Mitarb.); Luper-Foy, Susann (Mitarb.); King, Margaret (Mitarb.)
    Erschienen: 1997
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.882.81
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20022582
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CK 0163
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ES 960 H368
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hauenschild, Christa (Hrsg.); Heizmann, Susanne (Hrsg.); Moser-Mercer, Barbara (Mitarb.); Hönig, Hans G. (Mitarb.); Nord, Christiane (Mitarb.); Gerzymisch, Heidrun (Mitarb.); Doherty, Monika (Mitarb.); Apfelbaum, Birgit (Mitarb.); Wadensjö, Cecilia (Mitarb.); Prahl, Birte (Mitarb.); Petzolt, Susanne (Mitarb.); Jekat, Susanne (Mitarb.); Des Tombe, Louis (Mitarb.); Pause, Peter E. (Mitarb.); Schmitz, Birte (Mitarb.); Amtrup, Jan (Mitarb.); Luper-Foy, Susann (Mitarb.); King, Margaret (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110154862
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 1
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Übersetzung; Theorie
    Umfang: XIV, 266 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  23. Handbuch Translation
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Hönig, Hans G. (Hrsg.); Kußmaul, Paul (Hrsg.); Schmitt, Peter A. (Hrsg.)
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Stauffenburg, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Hönig, Hans G. (Hrsg.); Kußmaul, Paul (Hrsg.); Schmitt, Peter A. (Hrsg.)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3-86057-992-4
    Auflage/Ausgabe: 2., verb. Aufl.
    Schriftenreihe: Stauffenburg-Handbücher
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen
    Umfang: XII, 434 S.
  24. Konstruktives Übersetzen
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407; 9783860572405
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl., unveränd. Nachdr. d. 2. durchges. Aufl. von 1997
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Deutsch; German language -- Translating; Translating and interpreting; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 195 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

    Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke

  25. Übersetzen lernt man nicht durch Übersetzen
    translationswissenschaftliche Aufsätze 1976 - 2004
    Autor*in: Hönig, Hans G.
    Erschienen: 2011
    Verlag:  SAXA-Verl., Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hagemann, Susanne (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783939060284
    Weitere Identifier:
    9783939060284
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translationswissenschaftliche Bibliothek ; 3
    Schlagworte: Dolmetschen; Übersetzung
    Umfang: 313 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben