Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.
-
Current Issues in Italian, Romance and Germanic Non-canonical Word Orders
Syntax – Information Structure – Discourse Organization -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura / Between Romance and Germanic: Language, text, cognition and culture
Lingua, testo, cognizione e cultura / Language, text, cognition and culture -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Forme della scrittura italiana contemporanea in prospettiva contrastiva
la componente testuale -
Current issues in Italian, Romance and Germanic non-canonical word orders
syntax - information structure - discourse organization -
Zwischen den Texten
die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Forme della scrittura italiana contemporanea in prospettiva contrastiva
la componente testuale -
Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura
= Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture -
Sintassi marcata dell'italiano dell'uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l'inglese
uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Zwischen den Texten
die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Manual of Romance Word Classes
-
Forme della scrittura italiana contemporanea in prospettiva contrastiva
la componente testuale -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Zwischen den Texten
Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft