Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

  1. Actes du Colloque International la Traduction Proligère
    hommage à Jean Darbelnet (1904 - 1990); [Université de Montréal, 5 - 7 Octobre 1989]
    Beteiligt: Darbelnet, Jean (GefeierteR)
    Erschienen: 1990
    Verlag:  les Pr. de l'Univ. de Montréal, Montréal

    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    spr 2/m25-35
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Darbelnet, Jean (GefeierteR)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 2760624072
    Körperschaften/Kongresse: Colloque International la Traduction Proligère (1989, Montréal)
    Schriftenreihe: Meta ; 35,1
    Schlagworte: Übersetzung; Produktivität <Linguistik>;
    Umfang: 271 S., graph. Darst.
  2. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    96/14136
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    EUU1301
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9027216118; 902721610X; 1556196911; 155619692X
    Schriftenreihe: Benjamins Translation Library ; 11
    Schlagworte: Übersetzung; Stilistik; Französisch; Englisch
    Umfang: XX, 358 S.
  3. A methodology for translation

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel)
    Übergeordneter Titel: In: The Translation Studies Reader.(2000); 2000; S. 84
  4. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Fr Spr I 64 A
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 902721610X; 9027216118; 1556196911; 155619692X
    RVK Klassifikation: HF 331
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 11
    Schlagworte: Französisch; Stilistik; Übersetzung; Englisch
    Umfang: XX, 358 S.
    Bemerkung(en):

    Aus dem Franz übers.

  5. Langage du droit et traduction
    essais de jurilinguistique = <<The>> language of the law and translation : essays on jurilinguistics
  6. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 902721610X; 9027216118; 1556196911; 155619692X
    RVK Klassifikation: HF 331
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 11
    Schlagworte: Französisch; Übersetzung; Stilistik; Englisch
    Umfang: XX, 358 S.
    Bemerkung(en):

    Aus dem Franz übers

  7. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9027216118; 902721610X; 1556196911; 155619692X
    Schriftenreihe: Benjamins Translation Library ; 11
    Schlagworte: Französisch; Stilistik; Englisch; Französisch; Übersetzung; Englisch
    Umfang: XX, 358 S.
  8. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

  9. Actes du Colloque International "La Traduction Proligère"
    Université de Montréal, 5, 6 et 7 octobre 1989 ; hommage à Jean Darbelnet (1904 - 1990)
    Beteiligt: Darbelnet, Jean
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Presses de l'Univ. de Montréal, Montréal

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Darbelnet, Jean
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Konferenzschrift
    Körperschaften/Kongresse: Colloque International la Traduction Proligère (1989, Montréal)
    Schriftenreihe: Meta ; 35,1
    Schlagworte: Produktivität <Linguistik>; Übersetzung
    Umfang: 271 S.
    Bemerkung(en):

    Einzelaufnahme eines Zs.-Heftes

  10. Langage du droit et traduction
    essais de jurilinguistique = The language of the law and translation
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Linguatech, Brossard, Quebec

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.608.44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gémar, Jean-Claude (Hrsg.); Kerby, Jean (Mitarb.); Cornu, Gérard (Mitarb.); David, Aurel (Mitarb.); Lauzière, Lucie (Mitarb.); Darbelnet, Jean (Mitarb.); Driedger, Elmer A. (Mitarb.); Covacs, Alexandre (Mitarb.); Spilka, Iréne V. (Mitarb.); Sparer, Michel (Mitarb.); Olivera, Miguel (Mitarb.); Brunet, Jean-Paul (Mitarb.); Tebbens, Harry Duintjer (Mitarb.); Bauer-Bernet, Hélène (Mitarb.); Bastarache, Michel (Mitarb.); Reed, David G. (Mitarb.); Lane, Alexander (Mitarb.); Bourcier, Danièle (Mitarb.); Andreewsky, Evelyne (Mitarb.); Schwab, Wallace (Mitarb.); Nida, Eugene Albert (Mitarb.); Pigeon, Louis-Philippe (Mitarb.); Newmark, Peter (Mitarb.); Bisson, Alain-François (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2920342134; 2551051983
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schlagworte: Fachsprache; Rechtswissenschaft; Terminologie; Terminologielehre; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Definition
    Umfang: 320 S.
  11. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  12. Comparative stylistics of French and English
    a methodology for translation
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    HF 331 V766
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek im KG IV, Bereich Anglistik und Amerikanistik
    Frei 24: L III 8/22
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    96 A 20159
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    96/6754
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    97 : 05324
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Anhalt , Hochschulbibliothek
    SLU 39798
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187 CL 7717
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    5.2.2 Vin 1e
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2013-4562
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    TD 982.086
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sager, Juan C. (Übers.); Vinay, Jean-Paul
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1556196911; 155619692X; 902721610X; 9027216118
    RVK Klassifikation: HF 331
    Schriftenreihe: Benjamins translation library ; 11
    Schlagworte: Englisch; Französisch; Übersetzung; Kontrastive Stilistik;
    Weitere Schlagworte: Array; Array
    Umfang: XX, 358 S
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben