Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 23 von 23.

  1. "Traduit de l'allemand (Autriche)"
    Etude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romc512.d213
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    EUU1480
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Vol. 14
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Übersetzung; Rezeption
    Umfang: XII, 440 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Texte im Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche ; des traducteurs témoignent = Texte en transit
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2009/2819
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romb512.d213
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    14B1057
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    DDC Klassifikation: Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; 102
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Deutsch; Französisch
    Umfang: 211 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben.

  3. Sprachtransfer als Kulturtransfer
    Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Heinz, Stuttgart

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2003/6320
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    nc25248
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3880994013
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; Nr. 396
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur; Französisch
    Umfang: 235 S.
  4. Eclats d'Autriche
    vingt études sur l'image de la culture autrichienne aux XXe et XXIe siècles
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3034314779; 9783034314770
    Weitere Identifier:
    9783034314770
    431477
    RVK Klassifikation: GE 4325
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Vol. 23
    Schlagworte: Austrian literature; Austrian literature
    Umfang: VIII, 362 S, 22 cm
  5. "Traduit de l'allemand (Autriche)"
    étude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    RVK Klassifikation: AC 22011 ; EC 2120
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; 14
    Schlagworte: Österreich; Literatur; Übersetzung; Französisch; Geschichte 1900-2000; ; Österreich; Literatur; Rezeption; Frankreich; Geschichte 1900-2000;
    Umfang: XII, 440 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Traduit de l'allemand (Autriche)
    etude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt, M. ; New York, NY ; Oxford ; Wien

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    RVK Klassifikation: AC 22011 ; EC 2120
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Vol. 14
    Schlagworte: Rezeption; Übersetzung; Literatur; Französisch
    Umfang: XII, 440 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. "Traduit de l'allemand (Autriche)"
    étude d'un transfert littéraire
    Erschienen: ©2010
    Verlag:  Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035200058; 303520005X
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; v. 14
    Schlagworte: Austrian literature / Translations into French; Austrian literature / Influence; Influence (Literary, artistic, etc.); Austrian literature / 20th century / History and criticism; Politics and literature / Austria / History / 20th century; Popular culture / Austria / History / 20th century; LITERARY CRITICISM / European / German
    Umfang: 1 online resource (xii, 440 pages)
    Bemerkung(en):

    Print version record

    Includes bibliographical references (pages 397-429) and index

    4. Histoire(s) récente(s), convergences culturelles, rappels de 1968 à nos jours 1044.1. Autriche, de 1970 à nos jours. Brefs rappels historiques et littéraires 104; 4.2. La situation française, convergences franco-autrichiennes 115; Chapitre 2 Auteurs autrichiens présents ou absents en France. Panorama rétrospectif 123; 1. Auteurs publiés dans les pays de langue allemande entre 1880 et 1938 et traduits en français. Rémanence du mythe Vienne 1900 124; 1.1. Vienne 1900 127; 1.2. Kafka et autres voix pragoises 145; 1.3. Transfrontaliers, écrivains en exil 151

    1. Les auteurs nés dans les années 1920-1930 (Aichinger, Bachmann, Bernhard, Lebert, Dor ...): quelques brillantes absences et un gagnant 2011.1. Transferts et non-transferts 201; 1.2. Le cas Thomas Bernhard 214; 2. Les auteurs nés dans les années 1940-1950 (Handke, Haslinger, Innerhofer, Jelinek, Jonke, Menasse, Ransmayr, Winkler ...): deux stars et leur relève 220; 2.1. Peter Handke 222; 2.2. Elfriede Jelinek 232; 2.3. Autriche locus terribilis 245; 2.4. En marge de l'Antiheimatroman: Gabriel Loidolt 256; 3. Les auteurs nés dans les années 1960-1970 262

    4. Les best-sellers traduits sont-ils encore des best-sellers? Schneider, Ransmayr, Haslinger 2665. En marge du champ 277; 5.1. Quel transfert pour les femmes écrivains? 277; 5.2. Quel transfert pour la littérature dialectale? 282; 5.3. Quelles traductions pour les polars autrichiens? Le cas Wolf Haas 291; 5.4. Non traduits en français 295; 5.5. Nouvelles et formes brèves 300; 6. Bilan 304; Chapitre 4 Horizon d'attente, constantes et topiques, renouvellement 307; 1. Constantes et topiques 307; 1.1. Le pornographique, nouveau conformisme. Dites-moi autre chose 311

  8. Eclats d'Autriche
    vingt études sur l'image de la culture autrichienne aux XXe et XXIe siècles
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034314770; 3034314779
    Weitere Identifier:
    9783034314770
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Vol. 23
    Schlagworte: Österreichbild; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN004000; (BIC Subject Heading)DSA; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: VIII, 362 S., 22 cm
  9. Traduit de l'allemand (Autriche)
    etude d'un transfert littéraire
  10. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; Bd. 102
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Französisch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Übersetzung; (VLB-FS)Übersetzer; (VLB-FS)Literatur; (VLB-FS)Belletristik; (VLB-FS)Rezeption; (VLB-FS)Stilistik; (VLB-FS)Transfer; (VLB-FS)Kulturvermittlung; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 211 S., 21 cm, 273 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  11. Sprachtransfer als Kulturtransfer
    Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Heinz, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783880994010; 3880994013
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; Nr. 396
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Französisch
    Umfang: 235 S., 21 cm
  12. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; 102
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Deutsch; Literatur
    Umfang: 211 S., 21 cm, 273 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  13. Sprachtransfer als Kulturtransfer
    Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Heinz, Stuttgart

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 550297
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2002/8000
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2003 A 17026
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    106 A 8680
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2003 B 0958
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    C6
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    22/729
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    55/21931
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    171182 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3880994013
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GE 4584 ; GN 1641
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; 396
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting; French language; German language; Austrian literature; Frankreich
    Umfang: 235 S, 21 cm
  14. Traduit de l'allemand (Autriche)
    étude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.319.86
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Romanische Sprachen; Französisch (440); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; 14
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Französisch; Rezeption
    Umfang: XII, 440 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [397] - 430

  15. Les imaginaires de la ville
    Entre littérature et arts
    Autor*in: Arrouye, Jean
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Presses universitaires de Rennes, Rennes ; OpenEdition, Marseille

    La ville nourrit l'imaginaire des écrivains, des peintres, des photographes et des cinéastes. Elle stimule les rêves des utopistes et des architectes, suscite des projets, des cartes et des plans. Elle s'actualise en s'inscrivant sur le territoire et... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    La ville nourrit l'imaginaire des écrivains, des peintres, des photographes et des cinéastes. Elle stimule les rêves des utopistes et des architectes, suscite des projets, des cartes et des plans. Elle s'actualise en s'inscrivant sur le territoire et affirme son pouvoir, son aura. C'est par la grande ville que se définit l'identité d'une nation et que se construit son destin. Souvent associée à la modernité, pour le meilleur et pour le pire, la ville est un objet privilégié de réflexion pour les historiens, les géographes, les sociologues et les philosophes qui s'interrogent sur la place de l'individu dans la cité. Qu'elle soit métropole, banlieue ou petite ville, elle sert de cadre à d'innombrables récits, réalistes, oniriques, fantastiques, mais peut aussi devenir un personnage de fiction. La ville, espace complexe, en perpétuelle mutation, se prête à la métamorphose. C'est un lieu privilégié pour la déambulation, les rencontres, le métissage culturel. C'est aussi un lieu de mémoire qui porte les traces et les stigmates de l'Histoire. À la fin du XIXe, Londres, ville cosmopolite et labyrinthique est devenue un locus privilégié pour la fiction chez des auteurs comme Stevenson ou Conan Doyle. On peut en dire autant de Paris à diverses époques, de Berlin, de New York, Rome ou de Saint-Pétersbourg. La ville, décor spectaculaire, insolite, fantasmatique, est un inducteur de l'aventure suscitant des phénomènes et événements aléatoires. C'est à une approche plurielle des représentations et mythes collectifs engendrés par le phénomène urbain au cours des XIXe et XXe siècles que se livrent les différents spécialistes de l'histoire, de l'art, des images picturales, photographiques ou filmiques, des littératures russe, anglaise, allemande, qui contribuent à ce volume.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  16. Sprachtransfer als Kulturtransfer
    Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Heinz, Stuttgart

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.373.29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.); George, Marion (Mitarb.); Sandbichler, Bernhard (Mitarb.); Banoun, Bernard (Mitarb.); Leroy Du Cardonnoy, Éric (Mitarb.); Fukari, Alexandra (Mitarb.); Grass, Thierry (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3880994013
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GN 1641
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; 396
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Französisch; Deutsch; Kulturkontakt; Rezeption
    Umfang: 235 S., 21 cm
  17. Eclats d'Autriche
    vingt études sur l'image de la culture autrichienne aux XXe et XXIe siècles
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.325.85
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3034314779; 9783034314770
    Weitere Identifier:
    9783034314770
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Künste; Bildende und angewandte Kunst (700)
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; 23
    Schlagworte: Österreichbild; Literatur
    Umfang: VIII, 362 S.
  18. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.820.18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; 102
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Französisch
    Umfang: 211 S., 21 cm, 273 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  19. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; 102
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Deutsch; Literatur
    Umfang: 211 S., 21 cm, 273 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  20. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche ; des traducteurs témoignent
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 716829
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2009/9088
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/498585
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2009/4541
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830028604
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; Bd. 102
    Schlagworte: Literature; Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Umfang: 211 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz

  21. "Traduit de l'allemand (Autriche)"
    étude d'un transfert littéraire
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 772816
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    24 : 50498
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    C6
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034304825
    Weitere Identifier:
    9783034304825
    RVK Klassifikation: AC 22011 ; EC 2120
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; 14
    Schlagworte: Österreich; Literatur; Übersetzung; Französisch; Geschichte 1900-2000; ; Österreich; Literatur; Rezeption; Frankreich; Geschichte 1900-2000;
    Umfang: XII, 440 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  22. Eclats d'Autriche
    vingt études sur l'image de la culture autrichienne aux XXe et XXIe siècles
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 918760
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/3459
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3034314779; 9783034314770
    Weitere Identifier:
    9783034314770
    431477
    RVK Klassifikation: GE 4325
    Schriftenreihe: Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Vol. 23
    Schlagworte: Austrian literature; Austrian literature
    Umfang: VIII, 362 S, 22 cm
  23. Texte im, en Transit
    zur Übersetzung belletristischer Texte ins Französische und ins Deutsche
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.820.18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Daran, Valérie de (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830028604
    Weitere Identifier:
    9783830028604
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica ; 102
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Französisch
    Umfang: 211 S., 21 cm, 273 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz.