Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. Milan Kundera and the art of fiction
    critical essays
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Garland, New York [u.a.]

    Universitätsbibliothek Trier
    oc10925
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0815300387
    Schriftenreihe: Garland reference library of the humanities ; Vol. 1156
    Schlagworte: Poetik
    Weitere Schlagworte: Kundera, Milan (1929-)
    Umfang: X, 354 S.
  2. Milan Kundera and the art of fiction
    critical essays
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Garland, New York [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0815300387
    RVK Klassifikation: KS 9241
    Schriftenreihe: Garland reference library of the humanities ; 1156
    Schlagworte: Kundera, Milan; ; Kundera, Milan;
    Weitere Schlagworte: Array
    Umfang: X, 354 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [349]-354)

  3. Living translation
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Seagull Books, London

    "Living Translation performs the invaluable service of gathering for the first time Gayatri Chakravorty Spivak’s wide-ranging writings on translation. In this volume, we can see in sharp relief the extent to which, throughout her long career, she has... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Living Translation performs the invaluable service of gathering for the first time Gayatri Chakravorty Spivak’s wide-ranging writings on translation. In this volume, we can see in sharp relief the extent to which, throughout her long career, she has made translation a central concern of the comparative humanities. tarting with her landmark "Translator’s Preface" to Jacques Derrida’s Of Grammatology in 1976, and continuing with her "Foreword" to Mahasweta Devi’s "Draupadi" and "Afterword" to Devi’s Chotti Munda and His Arrow, Spivak tackled translatability as such from the ground up and at the political limit; at border checkpoints, at sites of colonial pedagogy, in acts of resistance to monolingual regimes of national language, at the borders of minor literature and schizo-analysis, in the deficits of cultural debt and linguistic expropriation, and, more generally, at theory’s edge, which is to say, where practical criticism yields to theorizing in Untranslatables. This volume also addresses how Spivak’s institution-building as director of Comparative Literature at the University of Iowa—and in her subsequent places of employment—began at the same time. From this perspective, Spivak takes her place within a distinguished line-up of translator-theorists that includes Walter Benjamin, George Steiner, Jacques Derrida, Binoy Majumdar, François Cheng, Louis-Jean Calvet, Samuel Weber, Susan Bassnett, Abdelfattah Kilito, Barbara Cassin, Abdessalam Benabdelali, Jean-Jacques Lecercle, François Jullien, Lydia Liu, and Lydia Davis—all of them particularly attuned to the processes of cognizing in languages, all of them alive to the co-productivity of thinking, translating, writing.''--Back cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Apter, Emily (Hrsg.); Ganguly, Avishek (Hrsg.); Pala, Mauro (Hrsg.); Parekh, Surya (Hrsg.); Aji, Aron; Robertson, Maureen
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781803091136
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: xxv, 282 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  4. Milan Kundera and the art of fiction
    critical essays
    Beteiligt: Aji, Aron (Herausgeber)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Garland, New York [u.a.]

    Universitätsbibliothek Trier
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aji, Aron (Herausgeber)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0815300387
    Schriftenreihe: Garland reference library of the humanities ; Vol. 1156
    Schlagworte: Kundera, Milan; Poetik
    Umfang: X, 354 S.
  5. Living translation
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Seagull Books, London

    "Living Translation performs the invaluable service of gathering for the first time Gayatri Chakravorty Spivak’s wide-ranging writings on translation. In this volume, we can see in sharp relief the extent to which, throughout her long career, she has... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Living Translation performs the invaluable service of gathering for the first time Gayatri Chakravorty Spivak’s wide-ranging writings on translation. In this volume, we can see in sharp relief the extent to which, throughout her long career, she has made translation a central concern of the comparative humanities. tarting with her landmark "Translator’s Preface" to Jacques Derrida’s Of Grammatology in 1976, and continuing with her "Foreword" to Mahasweta Devi’s "Draupadi" and "Afterword" to Devi’s Chotti Munda and His Arrow, Spivak tackled translatability as such from the ground up and at the political limit; at border checkpoints, at sites of colonial pedagogy, in acts of resistance to monolingual regimes of national language, at the borders of minor literature and schizo-analysis, in the deficits of cultural debt and linguistic expropriation, and, more generally, at theory’s edge, which is to say, where practical criticism yields to theorizing in Untranslatables. This volume also addresses how Spivak’s institution-building as director of Comparative Literature at the University of Iowa—and in her subsequent places of employment—began at the same time. From this perspective, Spivak takes her place within a distinguished line-up of translator-theorists that includes Walter Benjamin, George Steiner, Jacques Derrida, Binoy Majumdar, François Cheng, Louis-Jean Calvet, Samuel Weber, Susan Bassnett, Abdelfattah Kilito, Barbara Cassin, Abdessalam Benabdelali, Jean-Jacques Lecercle, François Jullien, Lydia Liu, and Lydia Davis—all of them particularly attuned to the processes of cognizing in languages, all of them alive to the co-productivity of thinking, translating, writing.''--Back cover

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Apter, Emily (Hrsg.); Ganguly, Avishek (Hrsg.); Pala, Mauro (Hrsg.); Parekh, Surya (Hrsg.); Aji, Aron; Robertson, Maureen
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781803091136
    RVK Klassifikation: EC 1878
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: xxv, 282 Seiten, Illustrationen, 23 cm
  6. Milan Kundera and the art of fiction
    critical essays
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Garland, New York [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 138083
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 92/10351
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 40336:1156
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Geschichte und Kultur des östlichen Europa (GWZO), Bibliothek
    96/180
    keine Fernleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    LR 802.520
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Aji, Aron (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0815300387
    RVK Klassifikation: KS 9241
    Schriftenreihe: Garland reference library of the humanities ; 1156
    Schlagworte: Kundera, Milan; ; Kundera, Milan;
    Weitere Schlagworte: Array
    Umfang: X, 354 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [349]-354)

  7. Self in "the last act of the modern era"
    a study of the terminal paradoxes of existence in Milan Kundera's fiction
    Autor*in: Aji, Aron
    Erschienen: 1989

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: KS 9241
    Schlagworte: Existenz; Selbst
    Weitere Schlagworte: Kundera, Milan; Kundera, Milan (1929-2023)
    Umfang: VII, 186 S.
    Bemerkung(en):

    Kopie, erschienen im Verl. Univ. Microfilms Internat., Ann Arbor, Mich. - Carbondale, Southern Illinois Univ., Diss., 1989

  8. The garden of departed cats
    Autor*in: Karasu, Bilge
    Erschienen: 2003
    Verlag:  New Directions Pub. Corporation, New York

    Universitätsbibliothek Gießen
    000 EH 5240 K18 G21.2003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aji, Aron (Übersetzer)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0811215512; 9780811215510
    RVK Klassifikation: EH 5240
    Schriftenreihe: New Directions paperbook ; 965
    Umfang: 256 Seiten, 21 cm
  9. A long day's evening
    Autor*in: Karasu, Bilge
    Erschienen: 2012
    Verlag:  City Lights Books, San Francisco

    Universitätsbibliothek Gießen
    000 EH 5240 K18 L84.2012
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aji, Aron (Übersetzer)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0872865916; 9780872865914
    RVK Klassifikation: EH 5240
    Weitere Schlagworte: Karasu, Bilge (1930-1995)
    Umfang: 167 Seiten, 22 cm
  10. Şehnaz Tahir Gürçaglar (ed.): Tradition, tension and translation in Turkey. Amsterdam: John Benjamins, 2015
    Autor*in: Aji, Aron
    Erschienen: 2017

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Translation review; Philadelphia, Pa. : Routledge, Taylor & Francis, 1978-; Band 99 (2017), Seite 70-73