Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

  1. Cahle transilvănene având decoraţie cavaleri din secolele XV-XVI
    I (cavalerul în turnir)
    Erschienen: 2004

    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Rumänisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Übergeordneter Titel: Ars Transsilvaniae / Academia Română, Institutul de Arheologie şi Istoria Artei Cluj-Napoca; Cluj-Napoca, 2008; 10/11.2000/01, S. 63-88
    Schlagworte: Ritter <Motiv>; Kachel
    Bemerkung(en):

    Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Transylvanian tiles decorated by knights

  2. Comentario a la obra de José Manuel Cuenca Toribio "La oratoria parlamentaria española. Una antología"
    Erschienen: 2004

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: La ciudad de Dios; San Lorenzo de El Escorial : [Verlag nicht ermittelbar], 1887; 217(2004), 1, Seite 313-317

    Schlagworte: Parlamentsdebatte; Politische Rede
  3. Significados y posibilidades de la hermenéutica analógica
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: AnáMnesis; Xochimilco, 1991; 16(2006), 2, Seite 163-174

    Schlagworte: Analogie; Hermeneutik
    Weitere Schlagworte: Beuchot, Mauricio (1950-)
  4. Sobre el movimiento de la hermenéutica analógica
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: AnáMnesis; Xochimilco, 1991; 16(2006), 2, Seite 175-186

    Schlagworte: Analogie; Hermeneutik
    Weitere Schlagworte: Beuchot, Mauricio (1950-)
  5. Felicidad y verdad en San Agustín y Tarkowsky
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Teología y vida; Santiago de Chile : Fac., 1960; 47(2006), 2/3, Seite 219-242

    Schlagworte: Glück; Glück <Motiv>; Film
    Weitere Schlagworte: Augustinus, Aurelius Heiliger (354-430)
    Bemerkung(en):

    Rezeption

  6. Los muchos Dionisios
    ficción literaria y pseudoepigrafía en torno a la figura de Dionisio el Areopagita
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Mayéutica; Marcilla : Centro, 1975; 32(2006), 74, Seite 457-474

    Schlagworte: Pseudonym; Fiktion
  7. "Stalker" y la búsqueda de la felicidad
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Teología y vida; Santiago de Chile : Fac., 1960; 47(2006), 2/3, Seite 145-152

    Schlagworte: Glück <Motiv>; Film
  8. Ágata Cruz: historia de una pasión argentina
    presencia de la mujer y a-presencialidad de lo femenino en la novela "Todo verdor perecerá", de Eduardo Mallea
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Teología y vida; Santiago de Chile : Fac., 1960; 47(2006), 2/3, Seite 344-351

    Schlagworte: Frau <Motiv>; Literatur
    Bemerkung(en):

    ́Agata Cruz: fiktive Person

  9. Antiguas y nuevas "vidas de Jesús"
    a propósito de un libro reciente
    Autor*in: Chapa, Juan
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    SJ089860/38/CAJ
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Scripta theologica; Pamplona : [Verlag nicht ermittelbar], 1969; 38(2006), 1, Seite 167-189

    Schlagworte: Geschichtlichkeit; Leben-Jesu-Forschung; Neutestamentliche Hermeneutik
    Weitere Schlagworte: Jesus Christus
  10. "El anhelo de lo otro"
    una reflexión
    Erschienen: 2004

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Revista de espiritualidad; Madrid, 1941; 63(2004), 253, Seite 489-515

    Schlagworte: Agnostizismus; Sehnsucht; Das Religiöse
  11. Ḥarbel y 'Arbel
    la espada qumránica y el valle escatológico de "El libro de Zorobabel"
    Erschienen: 2006

    The author analyzes the triple presence of a place-name in the apocalyptic Book of Zerubbabel: the valley of Arbel. Following David Flusser, he considers the possibility of a Greek Vorlage of the current Hebrew text that may help to understand the... mehr

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHNT097584/64/NSAJ
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    The author analyzes the triple presence of a place-name in the apocalyptic Book of Zerubbabel: the valley of Arbel. Following David Flusser, he considers the possibility of a Greek Vorlage of the current Hebrew text that may help to understand the phrase. It could be explained as a retroversion into Hebrew of the composed idiom Ḥarbel through the transliterated Greek expression, losing the initial pharyngeal consonant, and its meaning would be something like "The valley of the sword of God", as a mythical eschatological placement for the last day's battle against Rome. It is attested in some Qumram texts as a name and as a eschatological leitmotif. Finally, the term reappears in the rabbinical discussions of the Midrash. It all might point to a likely date of the "Sefer Zerubbabel" towards the end of the first century AD, and to a Jew from the Diaspora, maybe from Rome, as its author.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Estudios bíblicos; Madrid, 1929; 64(2006), 2, Seite 237-255

    Schlagworte: Intertextualität; Eschatologie; Apokalyptik; Topografie
  12. [Rezension zu:] Harald Burger: Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag 1998 (224 S., DM 69,00 ISBN 3-503-04916-9)
    Erschienen: 06.01.2013

    Rezension zu Harald Burger, Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag 1998 (224 S., DM 69,00 ISBN 3-503-04916-9) mehr

     

    Rezension zu Harald Burger, Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag 1998 (224 S., DM 69,00 ISBN 3-503-04916-9)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Phraseologie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  13. [Rezension zu:] Ulrike Schilling: Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns. Eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1999 (Reihe Germanistische Linguistik 204, 335 pág. ISBN 3-484-31204-1)
    Autor*in: Souza, Marina
    Erschienen: 06.01.2013

    Rezension zu Ulrike Schilling: Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns. Eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1999 (Reihe Germanistische Linguistik 204, 335 S. ISBN... mehr

     

    Rezension zu Ulrike Schilling: Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns. Eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 1999 (Reihe Germanistische Linguistik 204, 335 S. ISBN 3-484-31204-1)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410); Grammatik (415)
    Schlagworte: Aufforderungssatz
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  14. GOETHE, Johann Wolfgang von: Fausto. Uma tragédia. Primeira parte. Tradução do original alemão de Jenny KLABIN SEGALL. Apresentação, comentários e notas de Marcus Vinícius MAZZARI. Ilustrações de Eugène Delacroix. Edição bilíngüe. São Paulo: editora 34, 2004 [Rezension]
    Autor*in: Galle, Helmut
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Humanitas Publicações, São Paulo

    Zugang:
    Archivierung (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Humanitas Publicações, 1997-2006; Band 8 (2004), Seite 229-232; 22 cm

    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832): Faust
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  15. Briesemeister, Dietrich: Spanien aus deutscher Sicht [Rezension]
    Autor*in: Raders, Margit
    Erschienen: 2006

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Tropelías; Zaragoza, 1990-2004; Band 15-17 (2004-2006), Seite 572-574

  16. [Rezension zu:] GOETHE, Johann Wolfgang von: Fausto. Uma tragédia. Primeira parte. Tradução do original alemão de Jenny KLABIN SEGALL. Apresentação, comentários e notas de Marcus Vinícius MAZZARI. Ilustrações de Eugène Delacroix. Edição bilíngüe. São Paulo: editora 34, 2004
  17. Acercar-se da morte : a correspondência entre Hermann Broch e Egon Vietta
  18. Alman Edebiyatıyla Bütünleşmiş bir Polonya Yahudisi : Marcel Reich–Ranicki
    Autor*in: Aytaç, Gürsel
    Erschienen: 2013

    Rezension zu Marcel Reich-Ranicki: Mein Leben, 3. Auflage, Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1999 mehr

     

    Rezension zu Marcel Reich-Ranicki: Mein Leben, 3. Auflage, Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1999

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Reich-Ranicki; Marcel
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  19. 18. Yüzyıl Brandenburg-Prusyası'nda Müslümanlar
    Autor*in: Coşan, Leyla
    Erschienen: 2013

    Rezension zu Stephan Theilig, Türken, Mohren und Tataren. Muslimische (Lebens-) Welten in Brandenburg-Preuβen im 18. Jahrhundert. Berlin, Frank&Timme, 2013 mehr

     

    Rezension zu Stephan Theilig, Türken, Mohren und Tataren. Muslimische (Lebens-) Welten in Brandenburg-Preuβen im 18. Jahrhundert. Berlin, Frank&Timme, 2013

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Preußen; Muslim; Kriegsgefangener; Lebensbedingungen; Soziale Integration; Militär; Orientalismus; Kulturkontakt
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  20. Hatalı Çevirilerin Öğrettikleri!
    Autor*in: Özbek, Yılmaz
    Erschienen: 2013

    Rezension zur Übersetzung von Patrick Süsskind: Der Zwang zur Tiefe ins Türkische (Süsskind, Patrick (1998): “Derinlik Baskısı”. Üçbuçuk Öykü, çev. İlknur Özdemir, İstanbul: Can Yayınları.) mehr

     

    Rezension zur Übersetzung von Patrick Süsskind: Der Zwang zur Tiefe ins Türkische (Süsskind, Patrick (1998): “Derinlik Baskısı”. Üçbuçuk Öykü, çev. İlknur Özdemir, İstanbul: Can Yayınları.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Süskind; Patrick; Übersetzung; Türkisch
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  21. GOETHE, Johann Wolfgang von: Fausto. Uma tragédia. Primeira parte. Tradução do original alemão de Jenny KLABIN SEGALL. Apresentação, comentários e notas de Marcus Vinícius MAZZARI. Ilustrações de Eugène Delacroix. Edição bilíngüe. São Paulo: editora 34, 2004 [Rezension]
    Autor*in: Galle, Helmut
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Humanitas Publicações, São Paulo

    Zugang:
    Archivierung (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Humanitas Publicações, 1997-2006; Band 8 (2004), Seite 229-232; 22 cm

    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832): Faust
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  22. Izabela Maria Furtado Kestler. Exílio e Literatura. Escritores de fala alemâ durante a época do Nazismo. Traduçâo Karola Zimber. Sâo Paulo, Editora da Universade de Sâo Paulo, 2003 [Rezension]
    Erschienen: 2004

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Revista de literaturas modernas; Mendoza, 1956-; Heft 34 (2004), Seite 221-224

    Schlagworte: Exilschriftsteller; Deutsche; Deutsch; Exilliteratur; Exil; Publizist; Drittes Reich