Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 13157.
-
İstanbul İktisat dergisi
= Istanbul journal of economics -
İstanbul Üniversitesi İktisat Fakültesi mecmuası
= Revue de la Faculté des Sciences Économiques de l'Université d'Istanbul -
Čitatel' i pisatel
kommentierte Bibliographie einer sowjetischen Literaturzeitung (1927 - 1928) -
Časopis Maćicy Serbskeje
ČMS = Zeitschrift der Gesellschaft Maćica Serbska – Fotomechanischer Neudruck : Auswahl -
Überzeugungskraft durch sichere Rede-, Verhandlungs- und Konferenztechnik
ein praktischer Leitfaden für Führungskräfte mit zahlreichen Beispielen, Verhaltens-Tips, Prüflisten und Arbeitsblättern -
Überzeugende Rede und pädagogische Wirkung
zur Bedeutung traditioneller Rhetorik für pädagogische Theorie und Praxis -
Übersicht über die Āvaṡyaka-Literatur
-
Übersicht über die auf dem Gebiete der englischen Philologie erschienenen Bücher, Schriften und Aufsätze
-
Übersicht über die auf dem Gebiete der englischen Philologie erschienenen Bücher, Schriften und Aufsätze
-
Übersetzungswissenschaft in Brasilien
Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung -
Übersetzungswissenschaft - eine Neuorientierung
zur Integrierung von Theorie und Praxis -
Übersetzungsschlüssel zum Transfer von Bodendaten aus den deutschen Klassifikationen KA3 nach KA4 und von KA4 in die internationalen Klassifikationen WRB und FAO
Version 1.0 -
Übersetzungsprobleme in den deutschen Übersetzungen von drei anglo-amerikanischen Kurzgeschichten
Aldous Huxleys "Green tunnels", Ernest Hemingways "The killers" und "A clean, well-lighted place" -
Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch
-
Übersetzung, Translation, Traduction
neue Forschungsfragen in der Diskussion ; Festschrift für Werner Koller -
Übersetzung und Übersetzen aus dem und ins Portugiesische
-
Übersetzung und Rezeption García Lorcas im deutschen Sprachraum
-
Übersetzung und Literaturwissenschaft
-
Übersetzung und Dekonstruktion
-
Übersetzung in Theorie und Praxis
Ansatzpunkte für die Konzeption einer Didaktik der Übersetzung -
Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen
-
Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen
-
Übersetzung als Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für Deutsch-Dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Übersetzung als Fiktion
die Rezeption der "Lettres Portugaises" durch Rainer Maria Rilke -
Übersetzung Deutsch - Spanisch
Arbeitsbuch mit Texten, Musterübersetzung und Kommentar