Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

  1. Representação da Cidade de Roma
    Erschienen: 2013

    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Na gênese das racionalidades modernas / Carlos Antonio Leite Brandao ; Pierre Caye ; Francesco Furlan ; Maurício Alves Loureiro; Belo Horizonte, 2013; Seite [36]-49
    Schlagworte: Portugiesisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Alberti, Leon Battista (1404-1472): Descriptio urbis Romae
  2. Qual(is) Vitrúvio(s)?
    o De architectura no início do século XVI à luz da tradução de Fabio Calvo para Rafael
    Erschienen: 2013

    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Übergeordneter Titel:
    Na gênese das racionalidades modernas / Carlos Antonio Leite Brandao ; Pierre Caye ; Francesco Furlan ; Maurício Alves Loureiro; Belo Horizonte, 2013; Seite [419]-443
    Schlagworte: Italienisch; Übersetzung; Renaissance
    Weitere Schlagworte: Raffael (1483-1520); Calvi, Marco Fabio (1440-1527); Vitruvius (ca. v1. Jh.): De architectura
  3. 77’den bugüne uzanan Germanistik yolculugumuz
  4. İnsan, yaşamada daha ne ister ki
  5. Yabancı Kostüm İçinde Öz Kültür : Thomas Mann, "Değişen Kafalar"
  6. Genç Türk Gazetecinin "Berlin’in Yalnız Kadınları" anılarında tarihsel eleştiri ve sanatlararasılık
  7. Akademik çeviri eğitimi ve şiir çevirisi
  8. Dürrenmatt’ın tiyatrodan beklentisi
  9. 19. yüzyıl Alman popüler resim sanatında Türkiye ve Türklerin algılanması
  10. Thomas Mann "Tonio Kröger" : çeviri (Prof. Dr. Kasım Eğit’e)
  11. Alanların örtüşen yönleri : çeviribilim ile karşılaştırmalı edebiyat bilimi
  12. Documentos Sobre a Colônia Francesa no Maranhão (1612-1615): As partes censuradas do livro de Yves d'Evreux Suitte de l'histoire
    Erschienen: 2004

    A história da colônia francesa no Maranhão é um dos episódios melhor documentados do Brasil colonial. Enquanto sobre a primeira colônia francesa no Rio de Janeiro (1555-1560), há dois livros de viajantes: o primeiro, do franciscano André Thevet, Les... mehr

     

    A história da colônia francesa no Maranhão é um dos episódios melhor documentados do Brasil colonial. Enquanto sobre a primeira colônia francesa no Rio de Janeiro (1555-1560), há dois livros de viajantes: o primeiro, do franciscano André Thevet, Les singularités de la France antarctique, Paris, 1557/ 58; e o segundo do calvinista Jean de Léry, Histoire d'un voyage faict en la terre du Brésil, [Genève], 1578. Thevet ainda escreveu capítulos etnologicamente importantes sobre o Brasil na sua Cosmographie universelle (1575); além de juntar alguns retratos inventados de chefes indígenas na sua coleção de perfis de pessoas importantes, editada em 1584 com o título Les vrais pourtraicts et vies des hommes illustres.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband; Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: 8; Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schlagworte: article; Chapter; Yves d'Évreux Suitte de l'Histoire; Zensur; São Luís do Maranhão; Franzosen; Kolonie; Quelle
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess