Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Philologie et théâtre
    Traduire, commenter, interpréter le théâtre antique en Europe (XVe - XVIIIe siècle)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Editions Rodopi, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 940120862X; 9789042035874; 9789401208628
    Schriftenreihe: Faux titre
    Schlagworte: BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Literary; Theater; Classical drama; European drama; Philology; Antike; Drama; Rezeption
    Umfang: 1 online resource (264 pages)
    Bemerkung(en):

    Print version record

    Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des traducteu

  2. Philologie et théâtre
    traduire, commenter, interpréter le théâtre antique en Europe (XVe-XVIIIe siècle)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam ; Brill, New York

    Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des traducteurs, situé au carrefour de l'explication philologique et de l'appropriation culturelle, est un élément essentiel de ce renouveau. Le théâtre occupe une place centrale parmi les œuvres antiques éditées et commentées par les Renaissants, et dans leurs réflexions sur l'Antiquité, mais pose de nombreux problèmes d'interprétation. Comment lire ces textes destinés à la scène et dont une pleine compréhension engage le ressaisissement d'un monde révolu? Les contributions réunies dans ce volume explorent la diversité des pratiques européennes du XVe au XVIIIe siècle afin de mieux mettre en valeur le rôle joué par la traduction dans le nouveau statut du texte dramatique. Elles éclairent la dimension herméneutique de la traduction, son apport à la réflexion théorique sur le théâtre et la place du spectacle antique dans la Querelle des Anciens et des Modernes.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lochert, Véronique; Schweitzer, Zoé
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789401208628
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Faux titre, ; 382
    Umfang: 1 Online-Ressource (271 pages), facsimiles, illustrations
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references.

  3. Philologie et théâtre
    Traduire, commenter, interpréter le théâtre antique en Europe (XVe - XVIIIe siècle)
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Editions Rodopi, Amsterdam

    Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des... mehr

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Après avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à des modèles rhétoriques, les pièces des grands dramaturges grecs et latins reconquièrent, à la fin du XVe siècle, une part importante de leur théâtralité. Le travail des traducteu...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schweitzer, Zoe
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789042035874; 9789401208628 (Sekundärausgabe)
    Schriftenreihe: Faux Titre ; v.382
    Umfang: 264 p.
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    Online-Ausg.: