Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
-
Die Geburt der Seele in der Übersetzung. Von der hebräischen näfäsch über die psyche der LXX zur deutschen Seele
-
Towards a "Theology of the Septuagint"
-
Die Textüberlieferung des Buches Numeri am Beispiel der Bileamerzählung
-
Die Textüberlieferung des Buches Numeri am Beispiel der Bileamerzählung
-
Exkurs: Zur Übersetzung von DIATHÄKÄ
-
Exkurs: Übersetzung und Gebrauch des Gottesnamens
-
Arithmoi. Numeri / Das vierte Buch Mose
-
Eine Theologie der Septuaginta? Präzisierungen und Pointierungen
-
Schreiber, Übersetzer, Theologen. Die Septuaginta als Dokument der Schrift-, Lese-, und Übersetzungskultur des Judentums
-
Translators as interpreters. Scriptural interpretation in the Septuagint
-
The chronological system of Genesis-Septuagint (Genesis 5 and 11)
-
Jakob, Bileam und der Messias. Messianische Erwartungen in Gen 49 und Num 22-24
-
The Septuagint version of the book of Joshua
-
Salomo und die Sonne. Zur Rekonstruktion des Tempelweihspruchs 1.Kön 8,12-13
-
Die Jungfrauengeburt des endzeitlichen Immanuel. Jesaja 7 in der Übersetzung der Septuaginta
-
Towards a "theology of the Septuagint"
-
A theology of the Septuagint? Clarifications and definitions
-
The reading and translation of the divine name in the masoretic tradition and the Greek Pentateuch - with an appendix: Frank Shaw's book on IAW
-
Der hebräische Mensch im griechischen Gewand. Anthropologische Akzentsetzungen in der Septuaginta
-
Nomothesis: the understanding of the law in the Septuagint