Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.
-
"Wo sind Worte für das Erleben"
die lyrische Darstellung des Ersten Weltkrieges in der französischen und deutschen Avantgarde (G. Apollinaire, J. Cocteau, A. Stramm, W. Klemm) -
Bücher ohne Grenzen
der Verlag Seix Barral und die Vermittlung lateinamerikanischer Erzählliteratur im Spanien des Franquismus -
<<Die>> Musik der Sprache
Übersetzungstheoretische und praktische Aspekte beim Übertragen der Lieder von José Luís Perales -
"Eros" - Il "mal d'amore"
ein Übersetzungsvergleich von Giovanni Vergas "Eros" -
Kanada trifft Europa
das Kinderbuch als literarische Gattung in der Übersetzung zu beiden Seiten des großen Teichs ; eine übersetzungswissenschaftliche Gegenüberstellung anhand der Kinderbuchreihe "Momo de Sinro" des Québecer Autors François Barcelo -
Bücher ohne Grenzen
der Verlag Seix Barral und die Vermittlung lateinamerikanischer Erzählliteratur im Spanien des Franquismus