Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Sajtószöveg és fordítás. A topikszerkezet és a hírtartalom viszonya újságcikkek fordításában
    = News texts and translation: The relationship between topical structure and news contents in translated newspaper articles
    Erschienen: 2012

    University Departments ; sf1 "Topical structure (Lautamatti 1987) in news translation has received little attention despite its stated significance in discourse content (Schneider & Connor 1990) and in producing functionally adequate translations.... mehr

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    FinnUGGuide

     

    University Departments ; sf1 "Topical structure (Lautamatti 1987) in news translation has received little attention despite its stated significance in discourse content (Schneider & Connor 1990) and in producing functionally adequate translations. This study explores how shifts in topical development in translation may influence news contents. Using Lautamatti’s Topical Structure Analysis and Bell’s (1991) Event Structure Model, the paper describes the translation strategies applied in (re)producing the source texts’ topical and event structures in the target language in a corpus of Hungarian–English news texts. Results show that while translators generally preserve the sources’ structure in translation, in some cases significant changes (shifts) also occur. These shifts are claimed to change not only the status of certain pieces of information and event structure, but the contents of the news story as well." [Eigenbeschreibung]

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Ungarisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schlagworte: Sprachwissenschaft; Übersetzung; Zeitung
    Bemerkung(en):

    Source: SUB