Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 371.
-
"A Linguistic Investigation of Aphasic Chinese Speech. By Jerome L. Packard". Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1993. 344 pp
-
"Beowulf" 1314a
the hero as alfwalda, 'ruler of elves' -
"Charles F. Meyer, Apposition in Contemporary English". Cambridge, New York, Port Chester, Melbourne, Sydney, Cambridge University Press 1992. XIV+152 pp.
-
"English Speech Rhythm. By Elizabeth Couper-Kuhlen". Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1993. 346 pp.
-
"Fleischman, Suzanne, and Linda R. Waugh, (eds.), Discourse Pragmatics and the Verb: The Evidence from Romance", Routledge, 1991. Pp. 220
-
"Hand and mind: What gestures reveal about thought". By David McNeill. Chicago University Press, 1992. XI, 416 pp.
-
"Lexical Access in Speech Production. Ed. by W.J.M. Levelt". Cambridge MA: Blackwell, 1993. 329 pp
-
"Phonological Development: Models, Research, Implications". Edited by Charles A. Ferguson, Lise Menn, and Carol Stoel-Gammon. Timonium, MD: York Press, 1992
-
"The Fair Maid of Ribblesdale"
content and context -
"The Fight at Finnsburh"
pragmatic aspects of a narrative fragment -
"Ut pictura poesis"
a new reading of Raphael's portrait of "La Fornarina" as a Petrarchan allegory of painting, fame and desire -
"Working Memory and Language. By Susan E. Gathercole and Alan D. Baddeley". Hove, U.K.: Erlbaum, 1993. 266 pp
-
'Aldor on ofre', or the reluctant hart
a study of liminality in "Beowulf" -
'Cloude,' - and al that y of spak
"The house of fame," v. 978 -
'Folk-speech' and 'book English'
re-presentations of dialect in Hardy's novels -
'How'
the missing interrogative in Spanish -
'Making strange'
the narrator (?), the ending (?), and Chaucer's "Troilus" -
'Monig oft gesaet'
some images of sitting in Old English poetry -
'Plain sense' and 'poetic significance'
tenth-grade readers reading two poems -
'Sapientia, ubi sunt', and the heroic ideal in "Beowulf"
-
'Voicing' in English
a catalogue of acoustic features signaling /b/ versus /p/ -
'Yo no me desdigo'
saying, not saying and unsaying in Miguel Delibes's "Cinco horas con Mario" -
(Articles focusing on curriculum, materials, and teaching strategies in the area of language for special purposes)
-
(In)transitives
some thoughts on ambiguity in poetic texts -
A Survey of Narratological Models