Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

  1. Translating Beowulf
    modern versions in English verse
    Autor*in: Magennis, Hugh
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk ; Cambridge University Press, Cambridge, UK

    'A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic... the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read... A dizzying and... mehr

    Zugang:
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe

     

    'A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic... the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read... A dizzying and engaging narrative.' Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews. Translations of the Old English poem 'Beowulf' proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan [1952], Burton Raffel [1963], Michael Alexander [1973] and Seamus Heaney [1999]. But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781846158377
    Umfang: 1 Online-Ressource (viii, 244 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)