Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.

  1. Dopetrovskie leksičeskie zaimstvovanija iz niderlandskogo jazyka
    Erschienen: 2012

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 14, Heft 1 (2012), Seite 19-30

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Lexical borrowing from Dutch in pre-Petrine Russia

  2. Feminativy v strukturno-sistemnom i kognitivno-funkcionalʹnom aspektach (na materiale imen lic ženskogo pola v russkom jazyke konca XX-načala XXI vekov)
    Erschienen: 2011

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Beteiligt: Miturska-Bojanowska, Jolanta
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 13 (2011), Seite 17-27

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Feminines in structural-systemic and cognitive-functional perspective (based on female names in the end of 20th and early 21th century Russian)

  3. Filologija
    naučnye issledovanija = Philology : scientific research
    Erschienen: 2011-2016
    Verlag:  Nota Bene, Moskva

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zsq 22139
    1.2011 - 2016,3(=23)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    Format: Druck
    ISSN: 2305-6061
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890)
    Bemerkung(en):

    Ersch. 4x jährl.

  4. Literaturnaja učeba
    literaturno-filosofskij žurnal
    Erschienen: 1930-2016
    Verlag:  Molodaja Gvardija, Leningrad [u.a.] ; Izdat. Dom Literaturnaja Uceba, Moskva

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Zs 14725
    1978; 1979,2 - 2016
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    MSla Be 122-10
    1987 - 2004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Slavistik
    K 1045
    1997,5-6
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    Format: Druck
    ISSN: 0203-5847
    RVK Klassifikation: KA 1000
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Bildung und Erziehung (370); Literaturen anderer Sprachen (890)
    Bemerkung(en):

    Übers.: Literarische Bildung

  5. Mežkulʹturnyj kontakt v pisʹmennoj kommunikacii: k probleme transljacii imen sobstvennych i grafičeskich znakov
    Erschienen: 2012

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Beteiligt: Sinjavskaja-Sujkovska, Tatʹjana
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 14, Heft 1 (2012), Seite 117-128

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Intercultural contact in written communication: on problem of transfer of proper names and graphic

  6. Ponimanie tekstov nejavnogo smysloobrazovanija
    Autor*in: Imaeva, Elena
    Erschienen: 2012

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 14, Heft 2 (2012), Seite 13-19

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Comprehension of texts of implied sense

  7. Povtory v "Žitii" Stefana Permskogo
    Erschienen: 2012

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 14, Heft 1 (2012), Seite 77-87

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Repeats in "Hagiography" of Stefan Permskiy

  8. Slovo v filosofsko-lingvističeskoj koncepcii Aleksandra Potebni
    Autor*in: Lipov, Anatolij
    Erschienen: 2012

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 14, Heft 1 (2012), Seite 31-49

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: The word in the philosophical and linguistic concepts by Alexander Potebnia

  9. Zaimstvovannye suščestvitelʹnye - nazvanija lic v sovremennom russkom jazyke kak javlenie mežkulʹturnoj kommunikacii
    Autor*in: Badanina, Irina
    Erschienen: 2011

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 13 (2011), Seite 29-35

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: Foreign person substantives in modern Russian as a sign of intercultural communication

  10. Značenie i kommunikacija kak lingvističeskaja problema i korni ee neponimanija
    Erschienen: 2011

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Online Contents Komparatistik
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Acta neophilologica; Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 1999-; Band 13 (2011), Seite 91-104

    Bemerkung(en):

    Engl. Übers. d. Hauptsacht.: The problem of meaning and communication in linguistics and the roots of its misunderstanding