Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1661.
-
Œuvres morales
T. 12, Pt. 2, Opinions des philosophes / texte établi et trad. par Guy Lachenaud -
Œuvres morales
T. 12, Pt. 2, Opinions des philosophes / texte établi et trad. par Guy Lachenaud -
Œuvres complètes
-
Œuvres complètes
-
Łacińska poezja Franciszka Dionizego Kniaźnina
-
Łacińska poezja Franciszka Dionizego Kniaźnina
-
Übersetzung, philologischer Kommentar und vergleichende Interpretation des Tierkreises in Aviens "Phaenomena" (Verse 1014 - 1325)
-
Übersetzen mit System
neue Übersetzungstechniken für lateinische Texte in der Oberstufe ; mit Lösungen und Musterübersetzungen -
Überlieferungsgeschichtliche Untersuchungen zu den Halieutika des Oppian
-
Überlieferungsgeschichtliche Untersuchungen zu den Halieutika des Oppian
-
Über die Form der Darstellung in Livius' Geschichtswerk
-
Über das Leben Kaisers Konstantins
griechisch / deutsch = (De vita Constantini) -
Études sur le style des discours de Cicéron
avec une esquisse de l'histoire du "Cursus" – T. 2, Le rythme oratoire -
Études sur le style des discours de Cicéron
avec une esquisse de l'histoire du "Cursus" – T. 2, Le rythme oratoire -
[Triton & Najade, Nereide]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Sirin, Harpyie]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Schlossmagd, Gryphus]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Minōtauros]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Hydra]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Chimäre]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Basilisk]
[Ill. nach] E. T. A. Hoffmann -
[Amazone und Zentaur]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
[Amazone und Zentaur]
[Ill. nach] Jorge Luis Borges -
Zur arabischen Übersetzung der Menandersentenzen
-
Zur Textkritik von Willirams Kommentar des Hohen Liedes
mit besonderer Berücksichtigung der Autorvarianten