Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Grammaire et dictionnaire de la langue des Iles Marquises
    [...], Marquisien-français
    Erschienen: 1931
    Verlag:  Inst. d' ethnologie, Paris

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Rq 44 Bd. 17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sprach- und Kulturwissenschaften (BSKW)
    84/SW Mq 1
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften / Ethnologie und Afrikastudien
    SW 303-1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere); Französisch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Grammaire et dictionnaire de la langue des Iles Marquises - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: Travaux et mémoires de l'Institut d'Ethnologie ; 17
  2. Kareba kaparannoean natonoranni Matioe'
    Napopeoki' Kasitoeroesan toe oempamakamban Soera' Manoeroenna Poeang Matoea
    Autor*in: Matthäus
    Erschienen: [1947?]
    Verlag:  Kampert en Helm, Amsterdam

    Württembergische Landesbibliothek
    B Tae 194701
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Matthäus
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Toraja Sa'dan language
    Umfang: 100 S., 19 cm
    Bemerkung(en):

    In Toraja Sa'dan language. - "De samenwerkende Bijbelgenootschappen.". - "Het evangelie van Mattheüs in het Taé (Zuid-Toradjaasch)"--T.p. verso

  3. Woenta Dandi wo'ohoe
    Linimba a mpaoe Mori inso a mpaoe Garika
    Erschienen: 1948
    Verlag:  Loewoeno bawaa anoe tepo'asa kona woenta mempori, [s.l.] ; Samenwerkende Bijbelgenootschappen, [Amsterdam ?]

    Württembergische Landesbibliothek
    B Mori 194801
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Austronesisch (Andere)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Mori language
    Umfang: 853 S., 16 cm
    Bemerkung(en):

    Cover title: Dandi Wo'ohoe. - "Het Nieuwe Testament uit het Grieksch in het Morisch vertaald"--T.p. verso. - Translated by K. Reidel. - United Bible Societies language: Mori