Filtern nach
Aktive Filter
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.
-
Turkish religious texts in Latin script from 18th century South-Eastern Anatolia
transcriptions, translations, and a study of the language -
ʿAlī Enver Semāʿ-ḫāne-i edeb
[Mevlevî şairler] -
Di sedsaliya wê de Rojî Kurd 1913
= Yüzüncü yılında Rojî Kurd 1913 -
Jurisdiktion als Mikrogeschichte
Transkription, Übersetzung und Kommentierung von Auszügen aus dem Kadiamtsregister 247 der Stadt Mārdīn um 1760 -
Ḳıṣṣa-i Mūsā 'Aleyhi's-Selām
(Ma'a Fir'avn Ḳavmihi Min Ehli'l Küfr ve'ż-Żalām) -
Hayatü'l Hayvan tercümesi üzerine bir dil çalışması
inceleme-metin-dizin -
Türk edebiyatında Sinbâd-nâme çevirileri
Tuhfetü'l-Ahyâr ve Kitâb-i Sinbad ; (inceleme, çeviri yazılı metin, tıpkı basım) -
Kısas-ı enbiyâ
= Peygamber kıssaları ; (inceleme - tenkitli metin - tıpkıbasım) -
Temporale Satzverbindungen in altosmanischen Prosatexten
mit einer Teiledition aus Behcetü'l-Ḥadā'iq (1303 und 1429), Muqaddime-i Quṭbeddīn (1433) und Ferec ba'de'ş-şidde (1451) -
Cumhuriyet
-
Türk Tarih Encümeni külliyatı
-
Cumhuriyet
-
Di sedsaliya wê de Rojî Kurd 1913
= Yüzüncü yılında Rojî Kurd 1913 -
Cumhuriyet
-
Cumhuriyet
-
Ferec baʾd eş-şidde
Bd. 1., Text -
Ferec baʾd eş-şidde
Bd. 2., Faksimiles -
Türk Tarih Encümeni külliyatı
-
Cumhuriyet
-
Türk Tarih Encümeni külliyatı
-
Cumhuriyet
-
ʿAlī Enver Semāʿ-ḫāne-i edeb
[Mevlevî şairler] -
Di sedsaliya wê de Rojî Kurd 1913
= Yüzüncü yılında Rojî Kurd 1913 -
Temporale Satzverbindungen in altosmanischen Prosatexten
mit einer Teiledition aus Behcetü'l-Ḥadā'iq (1303 und 1429), Muqaddime-i Quṭbeddīn (1433) und Ferec ba'de'ş-şidde (1451) -
Di sedsaliya wê de Rojî Kurd 1913
= Yüzüncü yılında Rojî Kurd 1913