Although scholars had assumed that the lexemes כּתֶֶר in Hebrew and κίταρις in Greek derived from an Iranian source. More recently it has been argued by Salvesen that the word is genuinely Semitic. In this article, I revisit the older view. Die...
mehr
Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
Fernleihe:
keine Fernleihe
Fernleihe:
keine Fernleihe
Although scholars had assumed that the lexemes כּתֶֶר in Hebrew and κίταρις in Greek derived from an Iranian source. More recently it has been argued by Salvesen that the word is genuinely Semitic. In this article, I revisit the older view. Die althergebrachte These, wonach die Lexeme כּתֶֶר im Hebraischen sowie κίταρις im Griechischen aus dem Iranischen stammen, wurde in jungerer Zeit von Salvesen zugunsten einer semitischen Herleitung aufgegeben. Der Artikel weist diese Ansicht zuruck und spricht sich fur die altere These aus. La these traditionnelle, selon laquelle les lexemes כּתֶֶר en hebreu et κίταρις en grec sont d’origine iranienne, a recemment ete abandonnee par Salvesen au profit d’une derivation semitique. L’article rejette ce point de vue et preconise la these ancienne.