Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

  1. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Array ; 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; ; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch;
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  2. Türkisch-Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : R. 21, Linguistik und Indogermanistik ; 129
    Schlagworte: Substantiv; Deutsch; Morphosyntax; Türkisch; Verb; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  3. Valenz im ,Smysl<=>Tekst'-Modell
    eine konfrontative Analyse russischer und polnischer Verben
    Autor*in: Pantel, Evelina
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Sagner, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 3876905575
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KG 1820 ; KG 2100 ; KG 2767 ; KG 2105 ; KN 2105
    DDC Klassifikation: 491.8
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 303
    Schlagworte: Russisch; Verb; Valenz <Linguistik>; Polnisch; Bedeutung-Text-Modell
    Umfang: 197 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

    Zugl.: Bochum, Ruhr-Univ., Diss.

  4. Türkisch-Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Autor*in: Glu, Mustafa K.
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Koblenz
    94/3659
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Verb; Deutsch; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Türkisch; Substantiv
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  5. Türkisch-Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ZXWE1007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BGH1717_d
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Koblenz
    MAG 47844
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Substantiv; Maschinelle Übersetzung; Verb; Morphosyntax
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  6. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    85.291.15
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Rechts- und Wirtschaftswissenschaften / Turkologie
    Spr-T-osm-224
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Substantiv
    Umfang: X, 301 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Katholische Universität Eichstätt, 1993

  7. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Türkisch; Morphosyntax; Verb; Substantiv; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  8. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631464045; 3631464045
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; Bd. 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Umfang: X, 301 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  9. Türkisch-Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Koblenz
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  10. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Türkisch; Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 21] ; 129
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Grammaire comparée - Turc; Allemand (Langue) - Traduction automatique; PLL (Langage de programmation); Turc(Langue) - Grammaire comparée - Allemand; Grammatik; Turkish language; Turkish language; Türkisch; Morphosyntax; Verb; Substantiv; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993

  11. Türkisch - Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming Language for Linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Substantiv; Morphosyntax; Verb; Türkisch
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    zugl.: Eichstätt, Katholische Univ., Diss., 1993

  12. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 47549:129
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ger 889.64 BY 3302
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Array ; 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Array; Array
    Umfang: X, 301 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss. : 1993

  13. Türkisch-deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming language for linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 182155
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    34 A 2666
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631464045
    Schriftenreihe: Array ; 129
    Schlagworte: Türkisch; Verb; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; ; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax; Maschinelle Übersetzung; Deutsch;
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Eichstätt, Kath. Univ., Diss., 1993