Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. Heredia et l'Histoire
    Autor*in: Seddik, Wassim
    Erschienen: 2017
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], [Frankreich]

    Ce travail dégage la conception de l'Histoire de Heredia. Dans la première partie, nous étudions les époques d'inspiration hellénique. Le poète décrit les origines de l'Humanité à travers une mythification de l'évolutionnisme. Le naturalisme... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 F 48266
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Ce travail dégage la conception de l'Histoire de Heredia. Dans la première partie, nous étudions les époques d'inspiration hellénique. Le poète décrit les origines de l'Humanité à travers une mythification de l'évolutionnisme. Le naturalisme mythologique, parallèlement, renforce ce retour aux origines. L'effort civilisateur des héros grecs est presque aussitôt confronté à la barbarie. Les syncrétismes grec et hellénistique et l'Impérialisme de Rome, héritière culturelle de la Grèce, introduisent les moeurs barbares dans les civilisations d'inspiration hellénique. Avec la chute de Rome, le dernier rempart contre la barbarie est détruit. Dans la deuxième partie, nous décrivons les moyens qui permettent à Heredia de manifester son refus de continuer à relater l'Histoire. L'abondance de la matière dure et les différentes vagues d'imitation de l'art grec symbolisent le ralentissement ou le blocage du cours de l'Histoire. Dans la troisième partie, nous étudions comment Heredia ressuscite le passé à travers le trophée. Les fragments du passé qui émergent à la surface du présent, dans leur lutte contre l'oubli, sont des trophées. Considérant l'oubli comme l'ennemi contre lequel il faut lutter, Heredia, avec ses sonnets, déplace la signification du trophée de la sphère épique vers le lyrisme This work highlights the conception of history according to Heredia. The first part will study the periods of Hellenic inspiration. The poet describes the origins of humanity through mythologising evolutionism. At the same time, the mythological naturalism reinforces the return to origins.The civilizing effort of the Greek heroes is almost immediately confronted to barbarism. Both Greek and Hellenic syncretism, as well as the imperialism of Rome, the cultural heir of Greece, introduce barbarie customs to Greece. With the fall of Rome, the last defence against barbarism was destroyed. The second part will describe the means which allowed Heredia to express his refusai to continue to tell history. The abundance of hard material and the different waves of imitation of Greek art symbolize the slowdown or the blocking of the course of history. In the third part, we will study how Heredia brings back the past through the trophy. The fragments of the past which emerge at the surface of the present in their struggle against oblivion are trophies. Considering oblivion as the enemy that must be fought, Heredia, with his sonnets, shifts the significance of the trophy from the skinny sphere to lyricism

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Millet, Claude (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schriftenreihe: Lille thèses
    Schlagworte: Mythe; Épopées; Lyrisme (littérature); Sonnets; Hellénisme; Cruauté; Parnasse (mouvement littéraire); Thèses et écrits académiques
    Weitere Schlagworte: Heredia, José Maria de ; Critique et interprétation
    Umfang: 423 Seiten, 105 x 148 mm
    Bemerkung(en):

    193 réf. Notes bibliogr. Index

    Dissertation, Université Sorbonne Paris Cité, 2015

  2. Heredia et l'Histoire
    Autor*in: Seddik, Wassim
    Erschienen: 2017
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], [Frankreich]

    Ce travail dégage la conception de l'Histoire de Heredia. Dans la première partie, nous étudions les époques d'inspiration hellénique. Le poète décrit les origines de l'Humanité à travers une mythification de l'évolutionnisme. Le naturalisme... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Ce travail dégage la conception de l'Histoire de Heredia. Dans la première partie, nous étudions les époques d'inspiration hellénique. Le poète décrit les origines de l'Humanité à travers une mythification de l'évolutionnisme. Le naturalisme mythologique, parallèlement, renforce ce retour aux origines. L'effort civilisateur des héros grecs est presque aussitôt confronté à la barbarie. Les syncrétismes grec et hellénistique et l'Impérialisme de Rome, héritière culturelle de la Grèce, introduisent les moeurs barbares dans les civilisations d'inspiration hellénique. Avec la chute de Rome, le dernier rempart contre la barbarie est détruit. Dans la deuxième partie, nous décrivons les moyens qui permettent à Heredia de manifester son refus de continuer à relater l'Histoire. L'abondance de la matière dure et les différentes vagues d'imitation de l'art grec symbolisent le ralentissement ou le blocage du cours de l'Histoire. Dans la troisième partie, nous étudions comment Heredia ressuscite le passé à travers le trophée. Les fragments du passé qui émergent à la surface du présent, dans leur lutte contre l'oubli, sont des trophées. Considérant l'oubli comme l'ennemi contre lequel il faut lutter, Heredia, avec ses sonnets, déplace la signification du trophée de la sphère épique vers le lyrisme This work highlights the conception of history according to Heredia. The first part will study the periods of Hellenic inspiration. The poet describes the origins of humanity through mythologising evolutionism. At the same time, the mythological naturalism reinforces the return to origins.The civilizing effort of the Greek heroes is almost immediately confronted to barbarism. Both Greek and Hellenic syncretism, as well as the imperialism of Rome, the cultural heir of Greece, introduce barbarie customs to Greece. With the fall of Rome, the last defence against barbarism was destroyed. The second part will describe the means which allowed Heredia to express his refusai to continue to tell history. The abundance of hard material and the different waves of imitation of Greek art symbolize the slowdown or the blocking of the course of history. In the third part, we will study how Heredia brings back the past through the trophy. The fragments of the past which emerge at the surface of the present in their struggle against oblivion are trophies. Considering oblivion as the enemy that must be fought, Heredia, with his sonnets, shifts the significance of the trophy from the skinny sphere to lyricism

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Millet, Claude (AkademischeR BetreuerIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Dissertation; Datenträger; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schriftenreihe: Lille thèses
    Schlagworte: Mythe; Épopées; Lyrisme (littérature); Sonnets; Hellénisme; Cruauté; Parnasse (mouvement littéraire); Thèses et écrits académiques
    Weitere Schlagworte: Heredia, José Maria de ; Critique et interprétation
    Umfang: 423 Seiten, 105 x 148 mm
    Bemerkung(en):

    193 réf. Notes bibliogr. Index

    Dissertation, Université Sorbonne Paris Cité, 2015

  3. Arbeiten am Quellcode : radikale Übersetzungen von Shakespeares Sonetten
    Autor*in: Goßens, Peter
    Erschienen: 2017

    Die Frage steht im Raum, wie und warum man einen Text wie die 'Sonnets' von William Shakespeare heute überhaupt noch übersetzen soll. Immerhin gibt es gerade bei den Sonetten eine lange Übersetzungstradition, mit denen die verschiedenen Übersetzer... mehr

     

    Die Frage steht im Raum, wie und warum man einen Text wie die 'Sonnets' von William Shakespeare heute überhaupt noch übersetzen soll. Immerhin gibt es gerade bei den Sonetten eine lange Übersetzungstradition, mit denen die verschiedenen Übersetzer auf irgendeine Weise umgehen müssen. Trotz bzw. wegen der Vielzahl der Übersetzungen kann bzw. muss man davon ausgehen, daß zumindest ein großer Teil der Übersetzer bei ihrer Arbeit diese lange währende Tradition als latentes Wissenspotential berücksichtigt. Sie alle bilden im Hinblick auf Shakespeare einen Teil des kulturellen Gedächtnisses. Das Bewusstsein, am Ende einer langen Tradition zu stehen, scheint jedoch für die Übersetzer der Shakespeare-Sonette keine Bremse, sondern eher ein Motor zu sein. Aber ist angesichts dieser Tradition überhaupt eine eigenständige Auseinandersetzung mit dem Text noch möglich? Ist Ingolds Befürchtung, dass weitere Neuübersetzungen nur noch hybride Textstrukturen hervorbringen, nicht in gewissem Maße auch berechtigt? Und noch deutlicher: Ist es überhaupt möglich, in einem Umfeld von ca. 155 vorhergehenden Übersetzungen noch eine neue Fassung des Textes zu schaffen, die unabhängig von ihren Vorgängern Originalität und sprachschöpferische Innovation miteinander verbindet?

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schlagworte: Shakespeare; William; Sonnets; Übersetzung
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess