Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 24 von 24.
-
Parallelstellen aus modernen Dichtern zu Virgils Aeneis
-
Sammlung der Parallelstellen zum ersten Buche der Odyssee
-
Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung
-
Polnisches Deutsch - deutsches Polnisch
Edition und Analyse einer Sammlung von Paralleltexten des 18. Jahrhunderts aus Teschen/Oberschlesien -
<<Der>> Einsatz von Übersetzungskorpora in der translatorischen Praxis gezeigt am Beispiel von Linguee
-
Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung
-
Digital Classics in der Praxis
Arbeiten mit eAQUA: eine Einführung mit Beispielen -
Gott im Bruder?
Eine methodenkritische Untersuchung von Redaktion, Überlieferung und Traditionen in Mt 25, 31-46 -
Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung
-
Digital Classics in der Praxis
Arbeiten mit eAQUA: eine Einführung mit Beispielen -
Parallelstellen aus modernen Dichtern zu Virgils Aeneis
-
Paralleltexte in der translatorischen Praxis mit Schwerpunkt auf Rechtstexten
-
<<Die>> translatorische Kompetenz des Fachübersetzers in Bezug auf die Arbeit mit Paralleltexten
-
Çeviride ve çeviri eğitiminde koşut metinler
-
Qualitätssicherung beim Übersetzungsmanagement am Beispiel des Umgangs mit Paralleltexten
-
Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung
-
Sammlung der Parallelstellen zum ersten Buche der Odyssee
-
The synoptic problem in rabbinic literature
-
Altarabische Parallelen zum Alten Testament
-
Focus on: Parallel texts
-
Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung
-
Empirical methods for exploiting parallel texts
-
Parallels and coincidences in Lucretius and Virgil
-
Parallelismoi sive de locutionum aliquot usu et fatis apud auctores Graecos nec non Latinos