Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Modalität und Übersetzung
    = Modality and translation
    Beteiligt: Letnes, Ole (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  WVT, Wiss. Verl. Trier, Trier

    Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von Workshops (vgl. die Fokus-Bände 23 und 25). Modalität ist ein wichtiger semantisch-pragmatischer Bereich, der in den letzten Jahrzehnten recht gründlich untersucht worden ist, wobei auch syntaktische Besonderheiten einzelner Modalitätsausdrücke analysiert wurden. Behandelt werden in diesem Band Modalverben, Modalpartikeln und Modaladverbien im Deutschen, Norwegischen, Lettischen und in anderen Sprachen. Die Beiträge gliedern sich in die Bereiche I: 'Modalität in Sprachvergleich und Übersetzung' und II: 'Modalität in Sprachgeschichte und Spracherwerb'

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Letnes, Ole (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 388476697X
    Weitere Identifier:
    9783884766972
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ET 470
    Schriftenreihe: Fokus ; 29
    Schlagworte: Modality (Linguistics); Translating and interpreting
    Umfang: 162 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl

  2. Modalität und Übersetzung
    = Modality and translation
    Beteiligt: Letnes, Ole (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  WVT, Wiss. Verl. Trier, Trier

    Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 542991
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2011 A 9613
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 9/694
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CF/230/8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.23 / Moda
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Badische Landesbibliothek
    105 A 4280
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QA 3456
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    55C/139
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von Workshops (vgl. die Fokus-Bände 23 und 25). Modalität ist ein wichtiger semantisch-pragmatischer Bereich, der in den letzten Jahrzehnten recht gründlich untersucht worden ist, wobei auch syntaktische Besonderheiten einzelner Modalitätsausdrücke analysiert wurden. Behandelt werden in diesem Band Modalverben, Modalpartikeln und Modaladverbien im Deutschen, Norwegischen, Lettischen und in anderen Sprachen. Die Beiträge gliedern sich in die Bereiche I: 'Modalität in Sprachvergleich und Übersetzung' und II: 'Modalität in Sprachgeschichte und Spracherwerb'

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Letnes, Ole (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 388476697X
    Weitere Identifier:
    9783884766972
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ET 470
    Schriftenreihe: Fokus ; 29
    Schlagworte: Modality (Linguistics); Translating and interpreting
    Umfang: 162 S, graph. Darst, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl