Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Erotic comics in Japan
    an introduction to eromanga
    Autor*in: Nagayama, Kaoru
    Erschienen: [2021]; © 2014
    Verlag:  Amsterdam University Press, Amsterdam

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2024 A 836
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    HH 13L/JP/Nag 1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galbraith, Patrick W. (ÜbersetzerIn); Bauwens-Sugimoto, Jessica (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789463727129
    Weitere Identifier:
    9789463727129
    Schriftenreihe: Asian Visual Cultures
    Schlagworte: Erotic comic books, strips, etc; Erotic drawing; Erotic literature, Japanese; Érotisme ; Dans les bandes dessinées ; Japon; Littérature érotique japonaise; Seinen; Mangas; Dessinateurs de bandes dessinées ; Japon
    Umfang: 289 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 277-284 und Index

  2. Tono monogatari
    Autor*in: Mizuki, Shigeru
    Erschienen: February 2021; © 2021
    Verlag:  Drawn & Quarterly, [Montréal, Québec]

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 129683
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Davisson, Zack (ÜbersetzerIn); Yanagita, Kunio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1770464360; 9781770464360
    RVK Klassifikation: EI 6986
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schlagworte: Folklore; Folklore; Comic books, strips, etc; Comics (Graphic works); Comics (Graphic works); Adaptations en romans graphiques; Bandes dessinées de fantômes; Mangas
    Weitere Schlagworte: Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Mizuki, Shigeru (1922-2015); Mizuki, Shigeru; Sasaki, Kizen; Yanagita, Kunio
    Bemerkung(en):

    Japanische Leserichtung

  3. Emma et la japanische Mangaka
    Erschienen: cop. 2016; 2016
    Verlag:  Syros, Paris

    Des romans en français qui passent petit à petit en allemand, de manière progressive et naturelle... Dans moins de six heures, Emma verra en chair et en os la star du manga Miki Kawase ! Pour son anniversaire, son père lui a offert le cadeau dont... mehr

     

    Des romans en français qui passent petit à petit en allemand, de manière progressive et naturelle... Dans moins de six heures, Emma verra en chair et en os la star du manga Miki Kawase ! Pour son anniversaire, son père lui a offert le cadeau dont elle rêvait : deux billets de train pour Leipzig, la seule ville européenne où son idole, en tournée mondiale, a choisi de faire escale. Mais le voyage va s'avérer plus mouvementé que prévu... (syros.fr)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cezard, Pierre-Yves (IllustratorIn)
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782748520880
    Schriftenreihe: Tip tongue
    Schlagworte: Pères et filles; Voyages en train; Autonomie (Psychologie); Livres; Dessinatrices de bandes dessinées; Entraide; Pères et filles; Voyages en train; Autonomie (Psychologie); Livres; Dessinatrices de bandes dessinées; Entraide; Allemand (langue); Langue maternelle et langue seconde (enseignement des langues); Mangas; Voyages
    Umfang: 100 Seiten, Illustrationen, 18 cm
    Bemerkung(en):

    Texte en français et en allemand

  4. Lone Wolf & Cub - Master Edition 02
    Das Meisterwerk als edle und neu bearbeitete Luxusausgabe
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Panini Verlags GmbH

    Früher war Ogami Itto der offizielle Henker des Shoguns, was ihn zu einem der wichtigsten Männer des Landes machte. Aber nach einer hinterhältigen Verschwörung fiel er in Ungnade. Auf der Suche nach Rache beschließt er, zum Söldner zu werden, und... mehr

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Früher war Ogami Itto der offizielle Henker des Shoguns, was ihn zu einem der wichtigsten Männer des Landes machte. Aber nach einer hinterhältigen Verschwörung fiel er in Ungnade. Auf der Suche nach Rache beschließt er, zum Söldner zu werden, und reist mit seinem kleinen Sohn Daigoro durch das mittelalterliche Japan. Schon bald schreiben die beiden ihre Legende als einsamer Wolf mit Jungem - Lone Wolf & Cub.Geschrieben von Kazuo Koike und illsutriert von Goseki Kojima, markiert LONE WOLF & CUB einen Wendepunkt in der Comic-Geschichte. Dieser zeitlose Klassiker ist ein Muss für alle Fans von Comics und Mangas.Von Frank Miller bis Quentin Tarantino und bis hin zur Fernsehserie The Mandalorian, die Arbeit von Kazuo Kioke und Goseki Kojima inspiriert nachhaltig Künstler und Produktionen auf der ganzen Welt. Nach über fünfzig Jahren seit der Erstveröffentlichung gilt dieser Manga zu Recht als absolutes Meisterwerk

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schmitt-Weigand, John (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783741629464
    Weitere Identifier:
    9783741629464
    Schlagworte: Mangas; Lone Wolf and Cub; Panini; Lone Wolf und Cub Master Edition; Lone Wolf & Cub Master Edition; Lone Wolf and Cub Master Edition; Paninimanga; H22; Manga; Lone Wolf und Cub; Master Edition; Lone Wolf & Cub; Samurai; historischer Manga
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Belletristik/Comic, Cartoon, Humor, Satire/Manga, Manhwa
    Umfang: 684 Seiten, 25.9 gr
    Bemerkung(en):

    sw

  5. Lone wolf & cub
    Band 1
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Panini Manga, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  6. Tono monogatari
    Autor*in: Mizuki, Shigeru
    Erschienen: February 2021; © 2021
    Verlag:  Drawn & Quarterly, [Montréal, Québec]

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Shigeru Mizuki--Japan's grand master of yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Davisson, Zack (ÜbersetzerIn); Yanagita, Kunio
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1770464360; 9781770464360
    RVK Klassifikation: EI 6986
    Auflage/Ausgabe: First edition
    Schlagworte: Folklore; Folklore; Comic books, strips, etc; Comics (Graphic works); Comics (Graphic works); Adaptations en romans graphiques; Bandes dessinées de fantômes; Mangas
    Weitere Schlagworte: Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Yanagita, Kunio (1875-1962); Sasaki, Kizen (1886-1933); Mizuki, Shigeru (1922-2015); Mizuki, Shigeru; Sasaki, Kizen; Yanagita, Kunio
    Bemerkung(en):

    Japanische Leserichtung