Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 44.
-
Die häufigsten Fehler russischer Deutschlerner
Ein Handbuch für Lehrende -
Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht
für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag -
Convivium
germanistisches Jahrbuch Polen -
Contrastive rhetoric
reaching to intercultural rhetoric -
Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht
für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag -
Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov
= Bulletin of Peoples' Friendship University of RussiaSerija Lingvistika = Linguistics -
Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov
= Bulletin of Peoples' Friendship University of RussiaSerija Lingvistika = Russian journal of linguistics -
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta
naučnyj žurnal = Tomsk state university journal of philologyFilologija / Federalʹnoe Agentstvo po Obrazovaniju -
Convivium
germanistisches Jahrbuch Polen – 2008 -
Vestnik Irkutskogo Gosudarstvennogo Lingvističeskogo Universiteta
-
Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht
für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag -
Contrastive rhetoric
reaching to intercultural rhetoric -
Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht
für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag -
Der Informationsaufbau in Erzählungen
eine sprachvergleichende Untersuchung des Japanischen, des Deutschen und des Englischen zum Einfluss von einzelsprachlichen Systemeigenschaften auf die makrostrukturelle Planung -
Etude contrastive arabe, français
cas de la relative -
Receptores y beneficiarios: estudio tipológico de la ditransitividad
-
Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen, Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen
= Razlike između bosanskog, bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika -
Jazyk malto
-
Museumsführer im Englischen und Deutschen
eine kontrastive Untersuchung der Fachtextsorte Museumsführer dargestellt an den Beständen der Museumsinsel Berlin und des Britischen Museums London -
La posición del catalán en la Romania según su léxico latino patrimonial
-
Deutsch-polnische kontrastive Untersuchungen im Bereich der juristischen Fachsprache
-
Basalsprachvergleich
Methoden zum Nachweis entfernter Sprachverwandtschaft mit Nachweis semantisch-lautlicher Entsprechungen bezüglich der ursprünglichen Wortbildungsprozesse zwischen dem Indogermanischen und dem Masa-Zweig des Tschadischen -
Deutsch-russische Germanistik
Ergebnisse, Perspektiven und Desiderate der Zusammenarbeit -
Beyond the empire
images of Russia in the Eurasian cultural context -
Contrastive rhetoric
reaching to intercultural rhetoric