Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

  1. First language influences on multilingual lexicons
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Introduction: 1. First language influences on multilingual lexicons: pulling apart the threads / Jon Clenton & Paul Booth -- Part I. Recognition, comprehension, and reading: 2. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 109489
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ER 925 B725
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: S 19 FIRS/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 15/1266
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 4332
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction: 1. First language influences on multilingual lexicons: pulling apart the threads / Jon Clenton & Paul Booth -- Part I. Recognition, comprehension, and reading: 2. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second Language / Nan Jiang & Hye Pae -- 3. L1- L2 semantic and syntactic processing: the influence of language proximity / Paul Booth, Jon Clenton & Jo Van Herwegen -- 4. The effect of Arabic word structure and L1 reading processes on the structure of the English L2 / Jim Milton & Khaled Alhazmi -- Part II. Production, translation and writing: 5. The Multilingual Lexicon: Evidence from Primed Translation Lexical Decision and Verbal Fluency Tasks / Agnieszka Ewa Krautz (Tytus) -- 6. Beyond literal: expanding vocabulary for translation skills in the diverse, multilingual undergraduate MFL classroom / Rosa Rodriguez-Garrido & Albert Pellicer -- 7. Processing L2 vocabulary in writing / Katja Mäntylä, Sinikka Lihtinen & Outi Toropainen -- 8. Use of Collocations in Written Text: a comparative analysis of collocations produced by Native Speakers and Nigerian Learners of English / Peter Obukadeta -- Part III. Vocabulary assessment: 9. First and second language cognate effects in third language vocabulary knowledge / Christina Lindqvist --10. The Reassessment of Vocabulary Tests Based on Cognate Distribution / Csaba Zoltan Szabo -- Conclusion: 11. First language influences on multilingual lexicons: drawing the threads together / Paul Booth & Jon Clenton -- Index. "This collection brings together recent research on the influences between first and additional languages with a focus on the development of multilingual lexicons. Featuring work from an international group of scholars, the volume examines the complex dynamics underpinning vocabulary in second and third languages and the role first languages play within this process. The book is organized around three different facets of research in this area - lexical recognition, processing, and knowledge; the effects of first languages on second language reading and writing, collocations, and translation skills; and, vocabulary testing - drawing on examples from a variety of languages, including European languages, Arabic, and Japanese. Setting the stage for further research on the interplay between first languages and multilingual lexicons, this volume is key reading for students and researchers in applied linguistics, language learning and teaching, bilingualism, second language acquisition, and translation studies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367143497
    RVK Klassifikation: ER 925
    Schriftenreihe: Routledge studies in applied linguistics
    Schlagworte: Second language acquisition; Interference (Linguistics)
    Umfang: xii, 199 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Mit Register

  2. First language influences on multilingual lexicons
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    <P></P><B><P>List of Tables and Figures</P><P></P><P>Acknowledgments</P><P></P><P>Contributors</P></B><P></P><B><P>Introduction </P><OL><P><LI>First language influences on multilingual lexicons -- pulling apart the threads</B>. </LI><P></P><I><P>Jon... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    List of Tables and Figures

    Acknowledgments

    Contributors

    Introduction

    1. First language influences on multilingual lexicons -- pulling apart the threads.
    2. Jon Clenton & Paul Booth

      Part 1: Recognition, comprehension, and reading

    3. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second Language
    4. Nan Jiang & Hye Pae

    5. L1 -- L2 semantic and syntactic processing: the influence of language proximity.
    6. Paul Booth, Jon Clenton & Jo Van Herwegen

    7. The effect of Arabic word structure and L1 reading processes on the structure of the English L2.
    8. Jim Milton & Khaled Alhazmi

      Part 2: Production, translation and writing

    9. The Multilingual Lexicon: Evidence from Primed Translation Lexical Decision and Verbal Fluency Tasks.
    10. Agnieszka Ewa Krautz (Tytus)

    11. Beyond literal: expanding vocabulary for translation skills in the diverse, multilingual undergraduate MFL classroom
    12. .

      Rosa Rodriguez-Garrido & Albert Pellicer

    13. Processing L2 vocabulary in writing
    14. .

      Katja Mäntylä, Sinikka Lihtinen & Outi Toropainen

    15. Use of Collocations in Written Text: a comparative analysis of collocations produced by Native Speakers and Nigerian Learners of English.
    16. Peter Obukadeta

      Part 3: Vocabulary assessment

    17. First and second language cognate effects in third language vocabulary knowledge.
    18. Christina Lindqvist

    19. The Reassessment of Vocabulary Tests Based on Cognate Distribution.
    20. Csaba Zoltan Szabo

      Conclusion

    21. First language influences on multilingual lexicons -- drawing the threads together.

    Paul Booth & Jon Clenton

    Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780429031410
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ER 925
    Schriftenreihe: Routledge studies in applied linguistics
    Schlagworte: Second language acquisition; Interference (Linguistics); Second language acquisition ; Case studies; Interference (Linguistics); LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
    Umfang: 1 Online-Ressource (xii, 199 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  3. Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
    eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan
    Autor*in: Mathis, Sylvia
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3906761770
    RVK Klassifikation: KK 6603 ; ES 715 ; KK 6602 ; KG 2160
    Schriftenreihe: Slavica Helvetica ; 61
    Schlagworte: Interference (Linguistics); Russian language -- Translating into German; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Platonov, Andreĭ Platonovich, 1899-1951
    Umfang: 247 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., Diss., 1997

  4. Interferenz in der Translation
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Verl. Enzyklopädie, Leipzig

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3324004764
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Übersetzungswissenschaftliche Beiträge ; 12
    Schlagworte: Taalinterferentie; Vertalen; Interference (Linguistics); Translating and interpreting; Übersetzung; Interferenz <Linguistik>
    Umfang: 143 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ.

  5. First language influences on multilingual lexicons
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Introduction: 1. First language influences on multilingual lexicons: pulling apart the threads / Jon Clenton & Paul Booth -- Part I. Recognition, comprehension, and reading: 2. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction: 1. First language influences on multilingual lexicons: pulling apart the threads / Jon Clenton & Paul Booth -- Part I. Recognition, comprehension, and reading: 2. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second Language / Nan Jiang & Hye Pae -- 3. L1- L2 semantic and syntactic processing: the influence of language proximity / Paul Booth, Jon Clenton & Jo Van Herwegen -- 4. The effect of Arabic word structure and L1 reading processes on the structure of the English L2 / Jim Milton & Khaled Alhazmi -- Part II. Production, translation and writing: 5. The Multilingual Lexicon: Evidence from Primed Translation Lexical Decision and Verbal Fluency Tasks / Agnieszka Ewa Krautz (Tytus) -- 6. Beyond literal: expanding vocabulary for translation skills in the diverse, multilingual undergraduate MFL classroom / Rosa Rodriguez-Garrido & Albert Pellicer -- 7. Processing L2 vocabulary in writing / Katja Mäntylä, Sinikka Lihtinen & Outi Toropainen -- 8. Use of Collocations in Written Text: a comparative analysis of collocations produced by Native Speakers and Nigerian Learners of English / Peter Obukadeta -- Part III. Vocabulary assessment: 9. First and second language cognate effects in third language vocabulary knowledge / Christina Lindqvist --10. The Reassessment of Vocabulary Tests Based on Cognate Distribution / Csaba Zoltan Szabo -- Conclusion: 11. First language influences on multilingual lexicons: drawing the threads together / Paul Booth & Jon Clenton -- Index. "This collection brings together recent research on the influences between first and additional languages with a focus on the development of multilingual lexicons. Featuring work from an international group of scholars, the volume examines the complex dynamics underpinning vocabulary in second and third languages and the role first languages play within this process. The book is organized around three different facets of research in this area - lexical recognition, processing, and knowledge; the effects of first languages on second language reading and writing, collocations, and translation skills; and, vocabulary testing - drawing on examples from a variety of languages, including European languages, Arabic, and Japanese. Setting the stage for further research on the interplay between first languages and multilingual lexicons, this volume is key reading for students and researchers in applied linguistics, language learning and teaching, bilingualism, second language acquisition, and translation studies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367143497
    RVK Klassifikation: ER 925
    Schriftenreihe: Routledge studies in applied linguistics
    Schlagworte: Second language acquisition; Interference (Linguistics)
    Umfang: xii, 199 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Mit Register

  6. First language influences on multilingual lexicons
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    <P></P><B><P>List of Tables and Figures</P><P></P><P>Acknowledgments</P><P></P><P>Contributors</P></B><P></P><B><P>Introduction </P><OL><P><LI>First language influences on multilingual lexicons -- pulling apart the threads</B>. </LI><P></P><I><P>Jon... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    List of Tables and Figures

    Acknowledgments

    Contributors

    Introduction

    1. First language influences on multilingual lexicons -- pulling apart the threads.
    2. Jon Clenton & Paul Booth

      Part 1: Recognition, comprehension, and reading

    3. The Pseudohomophone Effect in visual word recognition in a Second Language
    4. Nan Jiang & Hye Pae

    5. L1 -- L2 semantic and syntactic processing: the influence of language proximity.
    6. Paul Booth, Jon Clenton & Jo Van Herwegen

    7. The effect of Arabic word structure and L1 reading processes on the structure of the English L2.
    8. Jim Milton & Khaled Alhazmi

      Part 2: Production, translation and writing

    9. The Multilingual Lexicon: Evidence from Primed Translation Lexical Decision and Verbal Fluency Tasks.
    10. Agnieszka Ewa Krautz (Tytus)

    11. Beyond literal: expanding vocabulary for translation skills in the diverse, multilingual undergraduate MFL classroom
    12. .

      Rosa Rodriguez-Garrido & Albert Pellicer

    13. Processing L2 vocabulary in writing
    14. .

      Katja Mäntylä, Sinikka Lihtinen & Outi Toropainen

    15. Use of Collocations in Written Text: a comparative analysis of collocations produced by Native Speakers and Nigerian Learners of English.
    16. Peter Obukadeta

      Part 3: Vocabulary assessment

    17. First and second language cognate effects in third language vocabulary knowledge.
    18. Christina Lindqvist

    19. The Reassessment of Vocabulary Tests Based on Cognate Distribution.
    20. Csaba Zoltan Szabo

      Conclusion

    21. First language influences on multilingual lexicons -- drawing the threads together.

    Paul Booth & Jon Clenton

    Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Booth, Paul (HerausgeberIn); Clenton, Jon (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780429031410
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ER 925
    Schriftenreihe: Routledge studies in applied linguistics
    Schlagworte: Second language acquisition; Interference (Linguistics); Second language acquisition ; Case studies; Interference (Linguistics); LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
    Umfang: 1 Online-Ressource (xii, 199 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  7. Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
    eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan
    Autor*in: Mathis, Sylvia
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3906761770
    RVK Klassifikation: ES 715 ; KK 6603
    Schriftenreihe: Slavica Helvetica ; 61
    Schlagworte: Translating and interpreting; Interference (Linguistics); Russian language -- Translating into German; Erlebte Rede; Russisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Platonov, Andreĭ Platonovich, 1899-1951; Platonov, Andreĭ Platonovich <1899-1951>: Dzhan; Platonov, Andrej Platonovič (1899-1951): Džan
    Umfang: 247 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., veränd. Diss., 1997

  8. Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
    eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der deutschen Übersetzungen von Andrej Platonovs Erzählung Džan
    Autor*in: Mathis, Sylvia
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Lang, Bern

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 401679
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    KK 6603 M431
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/KK 6603 M431
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    RUe 8298/4
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    S CIII 17 Mat
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Pxa 145
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2000/7851
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Slavisches Institut der Universität, Bibliothek
    Sr 759/200
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    6.5 R Mat 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3906761770
    RVK Klassifikation: KK 6603 ; ES 715 ; KK 6602 ; KG 2160
    Schriftenreihe: Slavica Helvetica ; 61
    Schlagworte: Interference (Linguistics); Russian language -- Translating into German; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Platonov, Andreĭ Platonovich, 1899-1951
    Umfang: 247 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bern, Univ., Diss., 1997

  9. Kvantovye smysly Osipa Mandelʹštama
    semantika vzryva i apparat inojazyčnych interferencij
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Targum, Moskva

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 201849
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SLA:Y:RUS:M271/8:Gor:2012
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9785990330429
    RVK Klassifikation: KI 4735
    Schlagworte: Russian poetry; Interference (Linguistics)
    Weitere Schlagworte: Mandelʹshtam, Osip (1891-1938); Mandelʹshtam, Osip (1891-1938)
    Umfang: 414 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [401] - 414